Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2004-12-13 19:54:24    
Druhý text lekce 6 o pohostinství ( 1 )

cri
V předchozí relaci jsme se naučili posledním dvěma větám prvního textu lekce 6 o pohostinství, tj. „Q?ng chángch?ng zh?ge!" a „Q?ng bié k?qi!". Dnes začínáme studovat druhý text této lekce.

Tento text obsahuje 14 vět, které popisují návštěvu pana Yanga v bytě slečny Gao.

První věta česky zní: Pan Yang přišel navštívit kolegyni slečnu Gao.

A čínsky – ?????????????

Tato věta se skládá z 12 slabik, z nichž druhá a třetí slabika xi?nsheng a poslední dvě slabiky xi?ojiě jsem vám vysvětlila už v první lekci, které znamenají „pan" respektive „slečna". Zbývající jsou:

První – yáng, souhláska y a trojhlsáka ?ng s označením druhého tónu;

Čtvrtá – qián, souhláska q, samohláska i a dvojhláska ?n s označením druhého tónu;

Pátá – lái, souhláska l a dvojhláska ?i, nad ? je označení druhého tónu;

Šestá – b?i, souhláska b a dvojhláska ?i, nad ? je označení čtvrtého tónu;

Sedmá – f?ng, souhláska f a trojhláska ?ng s označením třetího tónu;

Osmá – tóng, souhláska t a trojhláska ong s označením druhého tónu;

Devátá – sh?, souhláska sh a samohláska i s označením čtvrtého tónu;

Desátá – g?o, souhláska g a dvojhláska ?o, nad ? je označení prvního tónu.

Dále si tuto větu společně zopakujeme: Yáng xi?nsheng qiánlái b?if?ng tóngsh?G?o xi?ojiě.

Výborně. Druhá věta česky zní: Gao: „Dobrý den, starý Yangu! Prosím, pojď dál!"

A čínsky – ??"???????????"

Tato věta je složená z 9 slabik, z nichž první g?o, třetí yáng, čtvrtá a pátá n?h?o a šestá a sedmá q?ngj?n jsou vám známé a poslední dvě slabiky zase q?ngj?n opakují. Zbývající je jenom druhá slabika

l?o, souhláska l a dvojhláska ?o, nad ? je označení třetího tónu.

Takže se celá věta přepisuje: G?o: „L?o yáng, n? h?o! Q?ng j?n q?ng j?n!"

Dále vám vysvětlím diakritická znaménka v této větě: Po první slabice

„G?o" dávejte dvojtečku a pak uvozovky dole, po třetí slabice

„yáng" dávejte čárku, po páté slabice „h?o" vykřičník a po poslední slabice „j?n" vykřičník i uvozovky nahoře.

Teď si tuto větu společně zopakujeme: G?o: „L?o yáng, n?h?o! Q?ng j?n q?ng j?n!"

Výborně. Třetí věta česky zní: Yang: „Dobrý den! Omlouvám se, že jsem přišel později."

A čínsky - ??"????????????"

Věta se tvoří z 10 slabik, které jsou všechny vám známé, totiž první yáng, druhá a třetí n?h?o, čtvrtá, pátá a šestá hěnb?oqi?n, sedmá w?, osmá lái, devátá w?n a poslední slabá le.

Diakritická znaménka v této větě jsou takto: Po první slabice

„yáng" davejte dvojtečku a pak uvozovky dole, po třetí slabice

„h?o" davejte vykřičník, po šesté slabice qi?n čárku a po poslední slabice „le" tečku i uvozovky nahoře.

Nyní si celou tuto větu zopakujeme: Yáng: „N? h?o! Hěn b?oqi?n, w? láiw?n le."

Výborně. Dále vám položím jednu otázku: Proč slečna Gao svého kolegu nazvala starý Yangu?

Odpověď zveřejním až na konci studia celého tohoto textu. Na slyšenou!