Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2005-01-07 20:36:32    
Třikrát život a skutky soudce Ti

cri

Příštího dne ráno, když náčelník sešel dolů, našel Chung Lianga a dva nové pomocníky na dvoře, kde na něho čekali. Ma Zung a Tiao- taj už byli zřejmě na nákupu.Měli na sobě čistě hnědé oděvy s černými šerpami a uniformu soudních důstojníků doplňovaly malé černé čapky.

„ Nebe je zatažené, pane, „ podotkl Chung, „ bojím se, že zmokneme."

„ Přivázal jsem k sedlům slaměné klobouky, „ řekl Ma Zung.

„ S těmi se ve zdraví dostaneme do Peng – Laj."

Čtyři muži sedli na koně a opustili město východní bránou. Pár mil jeli po silnici zalidněné pocestnými, potom provoz ochabl.Když se dostali do pusté hornaté krajiny, blížil se cvalem proti nim jezdec. Za uzdu vedl dva koně.

Ma Zung na ně zběžně koukl a konstatoval.

„ Pěkný koně ! „Líbí se mi ten s lysinou na čele."

„ Ten chlap by neměl mít tu schránku na sedle, „ podotkl Tia Taj, „ říká si o malér."

„ Proč ? " zeptal se Chung.

„ V těhlech končinách, „ vysvětloval Tiao- taj, „ vždy používají takovéhle červené schránky výběrčí daní. Ukládají do nich hotovost. Moudřejší je schovat si jí do sedlové brašny."

„ Zdá se , že ten chlapík má náramně naspěch, „ prohodil náčelník Ti jen tak mimochodem.

V poledne dorazili na poslední horský hřeben. Spustil se prudký liják. Schovali se pod vysoký strom při silnici na náhorní rovině, odkud byl výhled na úrodný kraj. Tam se rozkládalo Peng - laj.

Zakousli něco studeného a Ma Zung dal přitom s chutí k dobru pár košilatých historek o svých dobrodružstvích s venkovskými děvčaty.

Náčelník sice neměl zrovna tenhle typ vyprávění v oblibě, ale musel uznat, že je Ma Zhung obdařen zžíravým humorem, který je docela zábavný.

„ Bylo mi řeženo, že v těchto končinách jsou tygři. Myslel jsem, že tahle zvířata dávají přednost suššímu podnebí ? „ řekl po chvíli soudce.

Tia taj, který mlžky naslouchal rozhovoru, se nyní přidal :

„ Inu, těžko říct. Zpravidla se tyhle šelmy drží v lesnaté horské krajině, ale jak jednou přijdou na chuť lidskýmu masu, vydají se na potulku i do nížin. Možná, že si tu nakonec i pěkně zalovíme, milý bratře, „ řekl nadějně.

„ A co ty povídačky o tygrodlacích „ zeptal se náčelník Ti.

Ma Zung vrhl nejistý pohled na temný les za zády.

„ Nikdy jsem o žádných neslyšel, pane, „ řekl suše.