Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2005-08-05 21:37:33    
Marián Bilý –lektor slovenčiny v Pekingu – 1.

cri

Hezký večer vám z Pekingu přeje Vilma. Vážení a milí posluchači, o působení v Číně si dnes v pořadu Jak se jim žije budeme povídat s doktorem Mariánem Bilým, CSc., lektorem slovenčiny na Pekingské univerzitě zahraničních studií. K rozhovoru jsme se setkali v literární kavárně nedaleko university. Jsou v ní k dispozici knížky a časopisy v několika jazycích. Zní tam příjemná hudba a jěště příjemněji se sedí u kávy, čaje nebo studeného nápoje zejména teď v horkém pekingském létě. Doktor Marián Bilý, jehož alma mater je Universita P.J. Šafárika v Prešově, přijel do Číny jenom před několika měsíci. I když má za sebou jednu pedagogickou štaci v Asii, Čína je přece jenom velice specifická kulturní oblast. Ale o tom už víc náš dnešní host, doktor Marián Bilý.    

Redaktorka: Máte za sebou jeden semestr lektorování slovenčiny a taky jeden pobyt v Asii, ale přece jenom Čína byla úpně jiné prostředí. Bylo to těžké?

"No musím říct, že ten úvod byl opravdu dost těžký, zejména proto, že jsem nevěděl do jakého prostředí přicházím, zejména na základě informací, které jsem měl a nebyly velice pozitivní. Ale o to větší a příjemnější bylo moje překvapení, když jsem zjistil, že studium slovenského jazyka na Pekingské univerzitě zahraničních studií funguje vcelku dobře. Slovenčina se vyučuje jako samostatní obor od roku 1999, kdy byla zřízená samostatná katedra slovenského jazyka a kultury. Předtím se slovenčina studovala jako součást češtiny na katedře bohemistiky a slovakistiky, která byla založená v roce 1956 a má za sebou dlouholetou tradicí."

Redaktorka: Takže už jsou v Číně absolventi slovakistiky nebo na ně jenom čekáme? 

"Už máme absolventy slovakistiky a úspěšně působí ve slovenských resp. čínských firmách, či společných slovensko-čínských nebo čínsko-slovenských podnicích buď tady v Číně nebo na Slovensku. Někteří z nich pokračují ve studiu slovenčiny na Slovensku."

Redaktorka: Jezdí studenti na Slovensko v rámci výměnných programů?


"První možnost pro čínské slovakisty jak se dostat na Slovensko je v rámci letní školy – Studia Academica Slovaka (SAS). Organizuje se na Slovensku každý rok pro zahraniční studenty. Vybraní studenti z jednotlivých zemí světa se přicházejí zdokonalovat v slovenčině do Bratislavy v průběhu letních prázdnin. Musím říct, že i moji nejúspěšnější studenti odjíždějí teď o letních prázdninách na Slovensko, aby přímo na vlastní kůži zkusili a poznali Slovensko, jeho lidí a kulturu."

Redaktorka: Kolik lidí odjíždí?


"Je to devět lidí, z celkového počtu 24 studentů, kteří v současnosti studují druhým rokem slovenčinu na katedře slovenského jazyka a kultury. Je to víc než jedna třetina, což je vskutku pozitivní a děkujeme našemu ministerstvu školství, které nám přidělilo devět míst."

Redaktorka: Kdo hradí náklady?


"Celkové náklady pobytu na letní škole hradí naše ministerstvo školstva, kromě letenek, které si studenti musí zaplatit. A z Číny je to cestovné dosti vyoské. Všechna čest jejich rodičům, kteří je v tom podporují."

Jsou prázdniny a posluchárny na Pekingské universitě zahraničních studií zívají prázdnotou. Studenti slovakistiky se rozjeli do svých domovů po celé Číně, no jak jsme už v našem rozhovoru předeslali devět z nich je právě teď na letní škole slovenčiny na Slovensku. Kromě pilného studia v Bratislavě budou mít možnost vyrazit i na poznávácí výlety po Slovensku. Možná, že je potkáte někde v Košicích, Banské Bystrici nebo ve Vysokých Tatrách. Pro mnohé z nich to bude první cesta za hranice vůbec. Ať se jim tedy na Slovensku líbí ...