Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2005-08-22 22:00:40    
Veronika Danešová, studentka

cri

Je posluchačkou čínštiny a angličtiny na fakultě tlumočnictví a překladatelství Karlovy univerzity v Praze. Na Pedagogické fakultě v Pekingu strávila 10 mesíců. Chtěla si zlepšit čínštinu, ale také porozumět Číňanům a pochopit jejich kulturu. Veronika Danešová, která se rozhodla, že bude mluvit o pekingské dopravě bude hostem dnešního pořadu Jak se jim žije. Hezký poslech vám z Pekingu přeje Vilma.

„Pekingská doprava možná když to vezmu všeobecně, na první pohled se může zdát velice chaotická, zvláště automobilová a autobusová. Člověku připadá, že nedodržují žádné předpisy, předjíždějí se v pruhu, mačkají se auty mezi sebe. Do toho tisíce cyklistů a chodců. V Pekingu existují podobné tipy dopravy jako ve všech velkoměstech, jako metro, autobusy, taxíky, rikši a to cyklistické a motorové.

Redaktorka: Čeho jste využívala nejvíce?

„Nejvíce jsem využívala autobusu. Metro, jelikož nebydlím přímo na metru, tak jsem ho využívala minimálně, hlavně jsem se přepravovala autobusem. Byly pro mne pohodlnější ačkoliv přeprava v nich je asi to nejnáročnější, hlavně v dopraví špičce".

Redaktorka: A co taxíky?

„Taxík je velice dobrý dopravní prostředek v Pekingu, hlavně pro turisty, kteří jsou zvyklí ze Západu, že všechno je v pořádku, všechno běží, zatímco v Pekingu např. autobusy mohou mít dvě stanice stejného jména. Na každé staví jiný autobus a člověk, když si stoupne na špatnou zastávku, tak se svého autobusu nedočká. Ale taxikáři, i když většinou nemluví anglicky, ale ukážete jim kartičku s napsaným názvem, tak vás tam odvezou. A podvody taxikářů, jak je známé z Prahy se v tak velkém množství množství rozhodně nekonají. A doklad o jízdě Vám na požádání vydají. A pokud se Vám cena zdá být vysoká, tak si můžete stěžovat."

Redaktorka: Mně se líbí, jak se Čína před Olympiadou 2008 mobilizuje pokud jde o angličtinu a také průvodčí v autobusech se snaží používat alespoň základní anglické fráze jako „please" nebo „thank you", když vidí cizince.

„Já jsem se s tím nesetkala, takže nemůžu potvrdit. Ale máte pravdu, že rozvoj dopravy, teda i rozvoj dopravy v souvislosti s Olympiádou je kladný. Jeden z mých prvních zážitků bylo, když jsme se s kamarádkou rozhodly vyrazit do centra, na Tchien An-men metrem. Vstoupily jsme do metra, zakoupily si lístek a když jsme vešly na perón, tak jsme zjistily, že všude jsou ne nápisy v angličtině, ale přepisy do latinky. Takže každý turista, si může přečíst na kterou stanic potřebuje. A v metru oznamují příští stanbice v angličtině ...."