Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2006-03-30 21:12:07    
O čínském humoru 2

cri

J.H. Vítám vás u další části pořadu Čínské zajímavosti, který bude opět věnován čínskému humoru. Minule jsme skončili u drobných satirických postřehů, které se objevují v díle starověkého čínského filozofa Mo-tiho. Dnes s jedním velmi zdařilým a stále platným postřehem filozofa Motiho naopak začneme.

Ukázka: Jestliže někdo nechce hnát vepře na trh, protože to neumím, není pak nesmyslné, když člověk, který se má stát ministrem, a nestačí na to, přijme úřad?

J.H. Po této dávné – a stále tak platné – satirické glose pokročme v našem povídání o čínském humoru o kousek dál. Dlouhá staletí, dokonce tisíciletí čínského feudalismu ovlivnila čínské myšlení i celkovou tvářnost čínského humoru. Bylo by možno uvést spoustu detailů, ale také význačných rysů. Nejlépě a nejnázorněji je to vidět ve výtvarném umění, kde se v karikatuře autoři nebojí širokého rozmachu, zejména když jde o nepřítele krajních poloh, byť se nám mohou zdát někdy naturalistické. Souvisí to s národní povahou. V čínské povaze je zcela jinak zasazen smysl pro nenávist, odplatu, trest, utrpení, bolest, krev a pláč. Naše měká soucitnost a soustrastná dobrota se všemi stopami křesťanských tradic nedovede s potřebnou tvrdostí zhodnotit některé literární nebo výtvarné projevy krutosti.

Čínská lyrická něžnost, láska ke květinám, zvířatům a dětem, vykyvuje se v protiklad citově sedlé, vynalézavé a ukrutné krvelačnosti. Je v tom ještě feudální přežitek a středověký, nevypleněný pojem řádu hrdelního a útrpného práva. Je v tom celá barevná hrůzostrašnost chrámů a hrůzovládné necitelné justice císařských dynastií. Přitom – ač se to zdá paradoxní – je čínská karikatura veselejší a humornější, než byla nenávistná bojový kresba českých karikaturistů v obdbobí největšího rozmachu české karikatury v době protifašistického boje ve 30. letech. Čínští kreslíři mají vyvinutý cit pro směšnost a zkreslení. Dovedou vyjádřit komiku zla, což je dar mimořádně cenný. Naše české kresby byly a jsou ještě dnes patetičtější.

Jiná vlastnost čínského humoru souvisí do značné míry s typickou vlastností čínského jazyka, jeho bohatstvím idiomatiky a přísloví. Je na tisíce výrazů, kde čtyřmi znaky a tedy čtyřmi slabikami dokáže Číňan vtipně a zkráceně charakterizovat skutečnost, kterou by jinak dlouho popisoval. Většina těchto úsloví se už dávno usadila v čínském jazykovém podvědomí a lidé často nevědí, jak vlastně vznikla. Tak třeba přísloví ráno tři, večer čtyři. Poslechneme si, jak vzniklo.

Ukázka: Před dávnými lety, ještě v době jara a podzimu, žil prý muž, který si nesmírně oblíbil opice. Pěstoval je doma, cvičil, hovořil s nimi. Jednou prý se mu stala nepříjemná věc. Byl nucen omezit své výdaje, ježto přišel o část svých příjmů. Svolal své opice a diskutoval s nimi v tom smyslu, že za nové situace bude nucen snížit jejich příděly. Ráno že budou dostávat tři ořechy, večer čtyři. Opice nesouhlasily a dlouho se s ním hádaly. Když však navrhl, že by to mohlo být opačně, čtyři ořechy ráno, tři večer, opice bez přemýšlení souhlasily. A tak vzniklo ono přísloví o váhavcích.

J.H. Pro nepatrnou událost pro nevýznamné události mají Číňané přísloví jeden chlup z devíti býků. O zavádění novinech, jejichž užitek je pochybný, praví: to máš jako užívat osla v Kuej džou.

Ukázka: Kuej džou je odlehlá provincie v jihozápadní Číně, kde byl osel neznámým zvířetem. Jakýsi muž, vracející se ze svých cest, jej tam kdysi přivezl a začal ho používat pro různé práce. Zpočátku to šlo. Dravá zvěř hojně v Kuej džou žijící se osla nejdříve bála. Brzy však poznala prý jeho vlastnosti a jednoho dne prý osel zmizel.

J.H. Tolik prozatím z dnešního vydání Čínských zajímavostí, tolik z pořadu věnovaného čínskému humoru. Zasvětili jsme náš pohled humoru z oblasti klasické čínské literatury. Tím jsme ovšem toto téma zdaleka nevyčerpali. Mnoho zajímavých námětů skýtá současná Čína. Smysl pro humor je mnoha současným Číňanům vlastní, je to humor velmi jemný a často z pohledu evropanů svérázný. Rozhodně stojí za to věnovat mu bližší pozornost. Tomu se však budeme věnovat zase v některém z dalších vydání pořadu Čínské zajímavosti, který pro vás každý týden připravuje Jiří.