Hezhe patří k početně nejmenším skupinám v rámci 55 menšinových národností v Číně. Má necelých pět tisíc příslušníků, kteří se živí lovem ryb a zvířat na severovýchodě země podél tří řek, tedy Che-lung-ťiang, Usuli a Sung-chua-ťiang. V dnešním pořadu bych vás rád doprovodil na řeku Usuli, kde můžeme na vlastní kůži poznat každodenní život rybářů z této národnosti.
Milí posluchači, slyšíte Rybářskou písničku Usuli, skládanou podle lidové melodie národnosti Hezhe. Nad řekou Usuli je časně ráno vidět řídkou vrstvu mlhy. Pan You Min-dž´ a jeho syn, kteří žijí v provincii Che-lung-ťiang ve střediskové obci S´-pchaj, odpluli z přístavu jako obvykle s rybářskou loďkou a zahájili denní práci. Jeli asi dvacet minut podél břehu a dorazili do oblasti vod, kde ve frontě čekali na lov ryb.
Slunce zasvítilo na řece a mlha postupně ustupovala. Původně tmavozelené vody se měnily ve zlaté. Z první loďky se rozhodila síť, která na hladině řeky vypadala jako rybí šupinky zářící tak, že se nám nedalo otevřít oči. Doba od rozhození sítě do jejího rozebrání na řece Usuli trvá asi 40 minut. You Min-dž´ musel čekat přes hodinu, protože ve frontě před ním byly ještě dvě loďky. V době čekání neměli rybáři pocit osamělosti a radostně si vyměnili zkušenosti z lovu.
Rybáři nátrodnosti Hezhe většinou pracují na řece Usuli přes desítka a dokonce desítky let. Dobře znají druhy ryb v řece a způsoby k jejich lovu. S tím je obeznámen i nejmladší rybář You Ťun-tchao - syn You Min-dž´ho. Ten se nějak liší od většiny příslušníků národnosti Hezhe, protože byl několik let ve městě, kde dal barvit dlouhé vlasy ve žluté.
„letos je mi 23 let. V tomto období se zabývám lovem ryb a v zimě podnikám s umělecko-průmyslovými produkty, zejména s malbami na březových kůrách. Naše rodina tyto malby dělá už po několika generacích."
You Ťun-tchao nám řekl, že příslušníci národnosti Hezhe dříve lovili ryby použitím člunů domácí výroby, zatímco teď disponují motorovými loďkami. You Min-dž´, který se zvykl na veslování člunu, stále se nemůže naučit řídit motorovou loďku. Naštěstí to syn brzo ovládal a otec je tím hrdý.
You Min-dž´ a syn přišli na řadu a odpluli na vzdálené vody. Jejich loďka se z našeho obzoru postupně zmizela. Zdálky se jen ozvývala nádherná rybářská písnička.
V poledne pršelo. You Min-dž´ a syn již rozebrali svou první síť na dnešek a vrátili se na břeh. Přišli k nim překupníci a vybrali živé ryby. Za chvíli si rybář vydělal přes stovku čínských juanů.
Jsme měl oběd u pana Sun. Jeho dům je uspořádán do národnostního typu, jenž tvoří hliněná stavba s produkty z rybí kůže. Pan Sun patří k nepatrnému počtu příslušníků etnika Hezhe, kteří umějí mluvit národnostním jazykem. Tato etnická skupina nemá k dispozici písmo, ale v dlouhodobém loveckém životě tvořila vlastní jazyk. Jenže ho mluví příliš málo lidí.
„letos je mi 54 let. Někdy mluvím jazykem své národnosti. Ten umí i můj otec a matka. Mám tušení, že se jazyk těžko zachová bez písma."
Po obědě ještě pršelo, a to prudce. Nad řekou se znovu šířila mlha, přes kterou bylo vidět navigační plováky uprostřed řeky, dělící výsostné vody Číny a Ruska. Jsme nastoupili na loďku rybáře Kao-wena. Když se loďka blížila k centru řeky, jsme vypadali nervózně, protože je to přece hraniční řeka obou zemí a jakékoli překročení hraniční čáry musí být nebezpečné. Kao-wen se ale neobával vůbec a uvedl,
„podívejte se na tamhle dva plováky. Na druhé straně z nich tvořené přímé čáry jsou ruské výsostné vody. Lovím tu přes dvacet let a nikdy nedošlo k omylnému překročení."
Z nábřeží se ozývala siréna, čímž přišla na řadu další loďka. Kao-wen musel rozebrat síť a vrátil se s plnou loďkou. Na břehu jsme uviděli You Min-dž´ho a jeho syna, kteří už odpluli do centra řeky a připravili se na rozhození své druhé sítě.
|