Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2007-02-02 20:44:16    
Rozhovor s velvylslancem Slovenské republiky Žigmundem Bertokem

cri

Na pozvaní čínského premiéra Wen Ťia-paoa, vykoná premiér Slovenské republiky pan Robert Fico ve dnech 4. až 8. února státní návštěvu Číny. Čínský lid se srdečně těší na příchod slovenského premiéra. U této příležitosti slovenský velvyslanec akreditovaný v Číně, pan Žigmund Bertók poskytl včera rozhovor korespondentovi našeho rozhlasu. Dále si prosím poslechněte bližší informace.

(Otázka): Slovenský premiér pán Robert Fico v príštím týdnu vykoná státní návštevu Číny. Jaký je cíl jeho cesty? Co by měla tato návšteva přinést v oblastí bilaterálních vztahů?

(Ž.B.): Děkuji za otázku a pozdravuji posluchače rozhlasu.

Návštěva premiéra Slovenské republiky pana Roberta Fica se uskutečňuje po návštěvě čínského premiéra Wen Ťia-paoa na Slovensku v prosinci roku 2005. Obě návštěvy jsou znakem dlouholetého přátelství obou národů a projevem zájmu obou zemí o rozvoj v především v ekonomické dimenzi.

(Otázka): Jak se dívají oficiální slovenská média na cestu premiéra Fica do Číny?

(Ž.B.): Obě země prošly v posledním období významnými politickými a ekonomickými reformami a tyto rozhovory mají prokázat zájem obou zemí o rozvoj těchto vztahů. Přirozeně tuto situaci odráží zájem médií, které mají zájem a budou monitorovat cestu premiéra do Čínské lidové republiky. Je to přirozeným zájmem novinářů z toho důvodu, že Slovenská republika, jako člen Evropské unie je ve strategickém vztahu k Čínské lidové republice a Čína a Evropská unie jsou nejlepšími obchodními partnery.

(Otázka): Jako slovenský velvyslanec v Číne, jak hodnotíte rozvoj bilaterálních vztahů v posledních letech?

(Ž.B.): Je zapotřebí uvést, že vztahy mezi oběma zeměmi jsou na velmi dobré úrovni a jejich odrazem je přirozeně styková aktivita nejvyšších představitelů a představitelů rezortů. Rád bych podtrhl, že premiéři se nesetkávají poprvé nyní v únoru 2007, ale setkali se v Helsinkách na summitu Evropské unie a Čínské lidové republiky, kde vedli rozhovory. Ale dalšími nejvyššími stykovými aktivitami, které bychom mohli uvést, byla cesta ministra zahraničních věcí pana Kubiše v prosinci roku 2006, které předcházelo několik kol rokování mezi experty ministerstva zahraničních věcí, a také další návštěvy nejvyšších činitelů v loňském roce, mohu uvést generálního prokurátora Slovenské republiky. Dále bych mohl uvést – především v ekonomické dimenzi – zasedání smíšené komise pro hospodářský rozvoj mezi oběma zeměmi.

Je přirozené, že návštěvy nejvyšších představitelů odrážejí i aktivity zastupitelských úřadů obou zemí. Musím uvést velmi dobré kontakty mezi čínským velvyslanectvím v Bratislavě a slovenským velvyslanectvím v Pekingu. Právě tyto návštěvy prokazují dobrý vztah, dobrou perspektivu. Realitou jsou časté kontakty nejvyšších představitelů, ale především v ekonomické oblasti rozvoj podnikatelů obou zemí.

(Otázka): Medzi Slováky a Číňany existuje tradiční přátelství, jaká je lidová výměna mezi národy obou zemí v posledních letech?

(Ž.B.): Odrazem zájmu obou zemí jsou samozřejmě cesty normálních, běžných turistů, ale také představitelů jednotlivých rezortů. Je potřebné uvést, že ten zájem roste, čehož znakem je, že v minulém roce zastupitelský úřad zaznamenal sto procentní nárůst vydaných víz pro čínské cestovatele na Slovensko. Je potřebné uvést, že v tomto množství jsou velmi frekventované cesty představitelů kulturních, školských a vzdělávacích institucí a take vědeckých institucí.