Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2007-02-23 22:27:53    
Čínský čajový obřad 1.

cri

J.H. V čínských zajímavostech vás dnes zavedu do jednoho malého obchodu, ve kterém se prodává čaj.

Zavítáte se mnou na návštěvu do velmi známé pekingské ulice Liulichan, která proslula svými nesčetnými drobnými obchůdky, v nichž se prodávají nejrůznější umělecké předměty, suvenýry, malířské a kaligrafické štětce, tuše, kameny na roztírání tuše, obrazy, sochy, knihy, mince, kamenná razítka, do kterých vám zručný rytec za malou chvilku a za jen o něco větší obnos vyryje vaše jméno, či jméno kohokoli z vašich blízkých. Objevit a koupit zde můžete spoustu dalších předmětů, o některých vám budou obchodníci tvrdit, že jde o pravé historické skvosty nesmírné hodnoty. Je jenom na vás, zda tomu uvěříte, či zda dokážete stáří a hodnotu přemětu odhadnout. Obchodníci vám budou nabízet spoustu věcí, ale vy se jejich nabídkám – občas jsou sice značně sveřepé, ale z toho si nic nedělejte – vy se jejich nabídkám můžete úspěšně ubránit a jen tak se ulicí Liulichan procházet a kochat se tou zvláštní atmosférou, která je pro tuto oblast – nachází se jižně od náměstí Tiananmen – typická.

Anebo můžete do některého z krámků zavítat a dát se do řeči s obchodníkem, pokud s ním najdete shodný jazyk.

Já jsem takto jednoho dne vstoupil do malého krámku na západním konci Liulichan, tedy v místech, kde je tato ulička ještě úzká a převažují v ní jen malé drobné krámky namísto velkých a výstavných galerií a antikvářských prodejen, které vévodí východní části této ulice.

V krámku, ve kterém se prodává čaj, mě uvítala pohledná mladá Číňanka, která se jmenuje Džai, která se vám však nejspíš představí svým anglickým jménem jako Julie.

Džai mě pozvala dále a slíbila, že mi předvede podobu typického čínského čajového obřadu.

Nejprve však jsem se zeptal, kolik základních druhů čaje lze v jejím obchůdku dostat.

(zvuk 1)

J.H. Máme šest druhů čaje. Tak například čaj ulong, jasmínový čaj, černý čaj, také máme zelený čaj, žlutý čaj a bílý čaj... pak je tu další druh jasmínového čaje, který je připraven z čerstvého zeleného čaje, do kterého jsou přimíseny jasmínové kvítky.

J.H. Dále jsem se zajímal o to, z jakých částí Číny jednotlivé druhy čaje pocházejí.

(zvuk 2)

J.H. Tak například z provincie Futien máme jasmínový čaj a ulong. Dále čaj puerh, tak říkáme černému čaji, ten pochází z provincie Junan. Ta je na samém jihu Čínu. A zelený čaj je jednak z provincie Futian, ale také Zhejian, tam se pěstuje velmi slavný zelený čaj. Tenhle čaj je z Hanzhou, možná právě z oblasti Západního jezera, to je velmi slavné.

J.H. Tak tyto informace předcházely samotnému začátku přípravy čajového obřadu, který mi moje hostitelka slíbila předvést. Byl jsem zvědav, jaký druh čaje se pro něj rozhodla použít.

(zvuk 3)

J.H. Tak třeba použijeme jasmínový čaj. Protože jasmínový čaj má velmi příjemnou vůni. Takže si připravíme čajový obřad z jasmínového čaje.

Ale to se už Džai usadila k malému stolečku vyrobenému z bambusu v zadní části svého malého krámku. Sedl jsem si naproti ní a sledoval jak na kovové podložce, připravuje celou sadu drobného keramického a porcelánového nádobí. Pak si z připravené termosky nalila vařící vodu do větší keramické nádoby. Byl jsem zvědavý, co bude prvním krokem čajového obřadu, který, jak vím, má v Číně dlouhou tradici.

(zvuk 4)

J.H. Za prvé musíme vyčistit pořádně čajovou konvici. A tak do ní nalejeme horkou vodu. Konvice na čaj musí být zcela čistá a vyhřátá, proto je to nezbytný první krok.

J.H. O tom, jak čínský čajový obřad, který jsem pro vás natočil v malém krámku v ulici Liulichan, pokračuje, si však povíme až v příštím vydání pořadu Čínské zajímavosti, který pro vás připraví opět Jiří.