Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2007-06-20 19:27:46    
Tchajwanská zpěvačka Cai Qin

cri

Příjemný poslech z Pekingu Vám přeje Lucie. Dnes bych vám chtěla představit tchajwanskou zpěvačku Cai Qin, která na konci 70. let minulého století ukončila školu a proslavila se písní nazvanou Právě jako tvůj jemnocit.

Dnes je to už více než dvacet let, co Cai Qin pokračuje ve své hudební dráze, její písně se těší velké oblibě mezi Číňany obou břehů i Číňany žíjícími v zámoří.

"Lidé nazývají Cai Qin stále zeleným stromem na pěvecké scéně, ale musím předem pochválit písně v číštině, které jsem zpívala. Písně v čínštině jsou opradu překrásné, proto jsou stále tak živé"říká Cai Qin.

Podle Cai Qin je sice pravda, že se stala velkou hvězdou zásluhou písně Právě jako tvůj jemnocit, ale její jméno si tchajwanští posluchači již zapamatovali ze starých písní jejího prvního cédéčka, jako například Toulavá zpěvačka, Starý sen, Skladba před cestou atd.

Cai Qin vzpomíná:"Jasně si pamatuji, že té staré paní, která přijela na Tchajwan se svým synem, se moc stýskalo po čínské pevnině, proto měla smutnou náladu a málokdy vycházela ze svého bytu. Ale byla dojata caiqinským zpěvem. Když se dozvěděla, že Cai Qin ji navštíví, s radostí na Cai čekala na ulici...... při Caině návštěvě stále opakovala---holčičko, jsi tak mladá, ale umíš tolik starých písní, je to skvělé?"

Cai Qin říkala, že takovou náladu dokáže plně pochopit. Cain otec se narodil v provincii Hu Bei a v roce 1949 přijel na Tchajwan. Lidé se přestěhovali z čínské pevniny na Tchajwan, avšak stýská se jim po domově. Proto si přeje, aby svým zpěvem dokázala uklidnit touhu po domově u těch lidí, kteří z domova odjeli.

Od té doby za uplynulých dvacet let Cai Qin posluchačům zpívala mnoho starých klasických písní. Kamarádi se jí ptali, zda jí to už nemrzí, když stále zpívá staré písně. Cai odpověděla, že se jí to nikdy neomrzí. Pokaždé když zpívá starou píseň, dokáže v ní najít novou krásu.

Cai Qin si myslí, že takzvaná píseň v čínštině neznamená jenom zpívat písně v číštině, ale že se v těch písních odráží i čínský charakter. Řekla, že písně, které zpívala, popisují vzpomínky Číňanů na historii, ukazují pojem čínské tradiční kultury, která vyznává pravdivost, dobrosrdečnost, krásu.

Mnoho písní Cai Qina se týká měsíce, ona se domnívá, že měsíc v Číně symbolizuje hlubokou kulturní intenzitu. Má zvláštní náladu při interpretaci těch melodií: přednesla jsem je posluchačům melodicky a společně s nimi se podělila o překrásnou kulturní duši.

Cai Qin má ráda starodávnou čínskou poezii, literaturu, říká, že knihy jí pomáhaly, aby zpívala daleko lépe, nežli před časem.

Pokud jde o současnou pěveckou scénu na Tchajwanu a v Hongkongu, Cai nad jejím stavem vyjadřuje zneklidnění: populární písně vždy mají za své téma lásku, ale dnešní láska, tak jak to vyznívá z písní, je velmi přehnaná a bledá. Dodala, že se ve stavu pěveckých kruhů právě odráží osamělost lidí žijících v moderní společnosti. To nám taky vysvětlilo, proč Caiiny písně vždy působí na posluchače. "Protože lidé moc potřebují srdečnost."