Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2007-10-19 19:32:25    
Jak k vám přišla čeština 1.

cri
J.H. V pořadu Čínské zajímavosti vám chci nyní představit některé ze svých mladých čínských kolegů, kteří pracují v české redakci CRI. Na začátku naší spolupráce, tedy v době, kdy byli čerstvými absolventy pekingské univerzity zahraničních studií, jsem se s nimi setkal v jedné redakci. Natočil jsem s nimi tehdy jejich odpovědi na jedinou otázku – a sice – jak se to stalo, že jste jste začali studovat právě češtinu?

Dnes vám nabídnu odpovědi Elišky, Luďka a Táni.

Eliška: To je komplexní otázka. Protože Čech vybíral mě, ne já vybíral Čech. Chtěla bych se stát diplomatem a proto jsem chtěla studovat na Pekingské univerzitě zahraničních studií. Ale když chci studovat Pekingskou univerzitu zahraničních studií, musela jsem si vybrat češtinu. To je důvod.

J.H. Takže Luďku, pozval jsem k mikrofonu Luďka...jak ty jsi přišel k češtině?

Luděk: Předtím jsem nevěděl nic o českém jazyku, ale potom jsem se učil češtinu a dozvěděl jsem se o tom mnoho informací.

J.H. Luďku a ty jsi se rozhodl sám pro češtinu. Co tě k tomu vedlo? Čeština je opravdu malý jazyk, nemluví jím mnoho lidí, proč jsis vybral právě češtinu?

Luděk: Protože malý jazyk...si myslím, můžu používat třeba na ministerstvu obrany, nebo zahraničí, ale je to těžké.

J.H. To věřím, že je asi těžké se tam dostat...Byl jsi někdy v Čechách nebo v Praze?

Luděk: Ne.

J.H. A plánueješ to? Budeš mít tu příležitost?

Luděk: Ano, samozřejmě. Jakmile budu mít příležitost, musím jet do Prahy, nebo do České republiky.

J.H. Děkuju Luďku!

J.H. A teď jsem pozval Táňu a Táňa nám řekne, jakým způsobem se dostala k českému jazyku.

Táňa: Dobrý den, já jsem Táňa. Studovala jsem češtinu více než čtyři roky. Teď pracuju v čínském rozhlase pro zahraničí. Jako překladatelka z češtiny. Čeština je pro mne velmi zajímavý a hezký jazyk. Samozřejmě je velmi těžký. Před pěti lety, když jsem dostala šanci studovat v Pekingu, vybrali jsem si pekingskou univerzitu zahraničních studií, protože od svého dětství jsem se zajímala o cizí jazyky. Pekingská univerzita zahraničních studií je nejlepší univerzita, kde se učí cizí jazyky.

J.H. Který okamžik sehrál roli při tom, že sis vybrala právě český jazyk?

Táňa: Já si myslím, že česká kultura je velmi bohatá. Sice český jazyk je malý jazyk, ale mnoho světových známých spisotatelů jsou Češi.