Číňané obvykle oslovují člověka, který seznámí dívku a chlapce za účelem, aby se stali milenci, jako „stařec měsíce". Podle čínské legendy má stařec měsíce jeden poklad s názvem „zámek stejného srdce". Milenci, kteří by byli zamčeni zámkem stejného srdce, by zůstali stále spolu. Proto v hodně významných turistických atrakcích existují oblasti „zámku stejného srdce". Turističtí milence pověsí zámek stejného srdce se svými jmény v zmíněných oblastech, tím vyjadřují dobré přání, aby se zamilovali a zůstali spolu za celou dobu. Tento romantická legenda nám říká, že nejlepší vztah mezi lidmi je „srdce se srdcem". V současnosti můžeme také tím stejně popisovat přátelství mezi čínskými a alžírskými lidmi.
Čína a Alžírsko mají podobné historické osudy. V současné etapě obě země mají stejně důležitý úkol—rozvoj. V uplynulých 50i letech se oba státy vzájemně podporují při osvobození národů, spolupracují v oblasti cesty k rozvoji, koordinují při mezinárodních záležitostech a tím v dlouhé době uzavřely hluboké přátelství. 3. února roku 2004 alžírský prezident při setkání s čínským předsedou Chu Ťin-tchaem uvedl, že sice mezi Alžírskem a Čínou je velká vzdálenost, ale obě země mají hluboké přátelství a srdce lidí obou zemí jsou těsně spojená.
Pevný politický vztah a hluboké přátelství mezi lidmi obou zemí založily dobrý základ pro lidové výměny mezi oběma zeměmi. Výměny zase usilují o rozvoj bilaterálního přátelství. U příležitosti založení diplomatického vztahu mezi Čínou a Alžírskem místopředseda čínského přátelského sdružení pro zahraničí pan Feng Zuoku novináři našeho rozhlasu uvedl,
„V uplynulých 50i letech lidové výměny aktivně přispěly k rozvoji bilaterálních oficiálních vztahů. Alžírsko patří k zemím, které mají nejtěsnějšími styky s naším sdružením v severní Africe. Naše sdružení přijalo hodně přátel z Alžírska, včetně bývalé prezidentky paní Mubaidingové, alžírského ministra zahraničí Muhamod Beijiawei a dalších politických představitelů. Kromě toho jsme přijali hodně podnikatelů, spisovatelů, umělců a lidových přátelských osob z Alžírska. Současně naše sdružení také mnohokrát zorganizovalo delegace do Alžírska na přátelskou návštěvu. Vzájemné návštěvy hrály aktivní úlohy při podpoře bilaterální spolupráce a upevnění poznání mezi lidmi obou zemí".
V listopadu roku 2006 předseda čínského přátelského sdružení pro zahraničí Chen Haosu a další uskutečnili 4denní návštěvu do Alžírska. Oni byli velmi srdečně přijati alžírskou stranou. Místopředseda čínského přátelského sdružení pro zahraničí Feng Zuoku, který byl tehdy také členem delegace cestující do Alžírska, jasně vzpomínal na přátelské přijetí alžírskými obyvateli. Vzpomínal na uvítací hostinu pořádanou tehdejším předsedou alžírského parlamentu Amara Saiyidani. Řekl,
„Když jsme vstoupili do banketního sálu, na obou stranách sálu stály dvě řady starých panů se stříbrnými vlasy. Mezi nimi byli veteráni z válek za osvobození Alžírska, a představitelé alžírské prozatímní vlády, kteří byli přijati předsedou Mao Ce-tungem, premiér Čou En-lajem v 50. letech minulého století při jejich návštěvě v Číně. Byli velmi dojatí ze setkání čínských přátel."
Kulturní výměny mezi Čínou a Alžírskem také podporují upevnění poznání a přátelství mezi lidmi obou zemí. Čínský kulturní rada velvyslanectví v Alžírsku Cui Xuezi uvedl,
„Kulturní vztahy mezi oběma zeměmi začaly v období alžírské války za nezávislost. V roce 1962 po vyhlášení nezávislosti Alžírska obě vlády podepsaly „smlouvu o kulturní spolupráci". Při kulturní revoluci v Číně oba státy pozastavily kulturní výměny na 6 let. Po roce 1980 po znovu podepsání „smlouvy o kulturní spolupráci" vstoupily bilaterální kulturní výměny do zlaté etapy".
|