Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2008-12-30 19:47:30    
Sang Gege a její nová kniha „v dětství"

cri

V poslední době v je čínských knihkupectvích velmi oblíbená nová kniha „v dětství". Zvlášť vzbudila silnou odezvu mezi mladými čtenáři, kteří se narodili v 70. a 80. letech minulého století. V dnešním pořadu bych Vás chtěla seznámit s autorkou této knihy Sang Gege.

Sang Gege je roztomilá dívka tibetského národa. Narodila se na konci 70. let 20. století ve městě Cheng Du provincie Si Chuan. S rodiči prožila v oblasti hornictví svobodné a zajímavé dětství. Později se její rodiče rozvedli. Tato věc na ni měla velký vliv. V pubertě Sang Gege poznala první lásku. Ale zklamala se v ní a opustila Si Chuan. Poté žila v Pekingu, Šanghaji a Guang Zhou. Řekla, že ráda cestuje po různých městech. Pracovala jako ochotnická herečka, modelka a prodavačka. Teď je novinářkou časopisu „čínská města".

Kniha Sang Gege „v dětství" je románem, který líčí své vlastní životní prožitky od 2 do 27 let. V této knize využívala množství nářečních výrazů provincie Si Chuanu. Celá kniha byla naplněna zvědavostí a naivností jedné roztomilé dívky. Na přebal knihy Sang Gege psala „minulost je bonboniéra, kradmo jsem ji jedla".

„v knize jsem nepřímo popsala změny celého státu. Zapsala jsem změny mého života v hornické oblasti z pohledu dítěte."

Opravdu prostřednictvím této knihy čtenáři můžou být obeznámeni se zvláštními prožitky a pocity generace lidí, kteří se narodili po čínské reformě a otevírání se světu. Když se novinář zeptal Sang Gege, jestli věci v knize jsou její vlastní zážitky a dojmy? Odpověděla:

„domnívám se, že se asi každý autor románu může setkat s takovou otázkou. Na tuto otázku se nesnadno odpovídá. V mojí knize je zapsána část vlastních prožitků. Ale to není důležité. Doufám, že prostřednictvím osobnosti v knize sdělí čtenářům vzpomínky epochy."

Sang Gege vždycky pociťuje ostych před neznámými lidmi. Nemá vysoké hmotné požadavky. V minulosti si pronajala pokoj jenom s rozlohou 10 čtverečních metrů, teď rozloha jejího pokoje představuje 20 čtverečních metrů. S tím je velmi spokojená a veselá. Sang Gege má velký kožený kufr, do kterého ukládá oblíbené šaty a kosmetické přípravky. Kdyby chtěla kamkoli odejít, mohla by odejít kdykoli. Řekla:

moje mládí bylo velmi obsažné. Protože nejsem zápecnická dívka. Ráda zakusím různé životní prožitky, i když jsem prošla některá zranění, to mi nevadí. Věřím ve vlastní schopnosti. Jsem velice zvědavá. Proto už od dětství nejsem hodné dítě."

Sang Gege je spokojená se svou současnou životní situací. Řekla, že sice vydala knihu, ale není spisovatelkou. V budoucnosti se možná bude zabývat jiným zaměstnáním např. natočí film.

V 80. letech minulého století v USA vzniklo slovo „kidult", které bylo utvořeno ze dvou slov „kid" (dítě) a „adult" (dospělý), znamená dospělý s dětskou naivitou. V posledních dvou letech toto slovo je také populární v Číně. Sang Gege je asi takovou kidult, nechce vyrůst, vzhlíží s nadějí do jednoduchého života naplněného zajímavostmi.

Příslušné zprávy