Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2009-03-26 19:58:27    
Lei A You Duo, který je zpěvačka z čínské národnosti Miao

cri

Milí posluchači, právě posloucháte píseň nazvanou Wen Nuan, což v češtině znamená „Teplý." Píseň zpívala paní Lei A You Duo z čínské národnosti Miao. Tato píseň není tradiční písní národnosti Miao, ale je to zvláštní hudba pro venkovské migrující dělníky. Lei A You Duo touto hudbou povzbuzuje migrující dělníky.

28iletá Lei A You Duo je zpěvačka z čínské národnosti Miao, která už si vybudovala v čínském hudebním kruhu určité postavení. Když jí byly tři roky, zemřel její tatínek, a taky její starší bratr. V její rodině zůstala jen ona, její maminka a starší sestra. Prožily prostý život. Poté, co Lei A You Duo absolvovala střední školu, odjela od své rodiny a začala hledat práci ve městě. Ve svém dětství zažila podobné situace jako další migrující dělníci, a tak má pro tyto lidi více porozumění.

„Když mi bylo kolem dvaceti let, začala jsem hledat práci ve městě. Pomáhala jsem v restauraci a dělala jsem také další těžké práce. Poznala jsem obtížný život migrujících dělníků."

Jako většina migrujících dělníků, vykonávala Lei A You Duo mnoho těžkých prací. Ale měla více štěstí, protože se zúčastnila televizní soutěže zpěváků a získala cenu. I když se její život změnil, navždy si zapamatuje, jak těžký může život být. Lei A You Duo stále sleduje osudy migrujících dělníků.

Během jarních svátků roku 2009 Lei A You Duo zjistila, že mnoho mladých nenašlo kvůli krizi práci ve městech, a proto jsou nuceni zůstat doma. Lei A You Duo a skladatel Džu Te-žong složili píseň s názvem Wen Nuan, kterou chtěli povzbudit dělníky, aby neztratit důvěru.

„Letošní jarní svátky jsem prožila doma v horské oblasti v jihočínské provincii Kui-džou. Tam je mnoho mladých, kteří přijeli na práci do provincie Kuan-tonu nebo do měst podél moře. Pak se náhle objevila světová finanční krize a oni se museli vrátit domů a neměli pracovní příležitosti jako v minulosti. Viděla jsem, že nemají žádnou volbu, a tak jsem společně se skladatelem Džu Te-žong vytvořila zvláštní píseň pro tyto migrující dělníky."

Píseň s názvem Wen Nuan se také stala tematickou melodií podnikatelského školení pro migrující dělníky, kterou uspořádalo obchodní sdružení provincie Kui-džou v provincii Kuan-tonu." Tato delegace pravidelně pořádá technická školení pro migrující dělníky a poskytuje kapitál nejlepším z nich a povzbuzuje je v podnikání. Jako velvyslankyně této delegace se Lei A You Duo rozhodla předložit své názory během dvou zasedání roku 2009. Přeje si, aby různé provincie v Číně podnikaly akce a poučily se ze zkušeností školení migrujících dělníků.

„Přednesla jsem tři návrhy. Jedním z nich bylo pomoci migrujícím dělníkům po návratu domů získat nové zaměstnaní nebo začít podnikat. Obchodní sdružení provincie Kui-džou v provincii Kuan-tonu už takovou akci provedlo. V každém kursu proškolí tři sta migrujících dělníků. Deset nejlepších migrujících dělníků má pak možnost získat finanční pomoc. Domnívám se, že je to účinné, a proto chci vyzvat celou společnost k prosazování takové činnosti."

Lei A You Duo je jednou z několika přestavitelů VSLZ, kteří se narodil po roce 1980. Její věk, její národnost a povolání přilákaly pozornost médií. Když se jí novináři ptali, zda pociťuje ve svém věku ve VSLZ nátlak, odpověděla:

„Považuji se za představitelku lidu. Lidé mi dali odpovědnost. Nepovažuji to za nátlak, ale za motivaci."

Příslušné zprávy