Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2009-05-12 17:27:56    
Oživení kultury Qiang

cri

Epicentrem silného zemětřesení, které 12. května loňského roku zasáhlo provincii S´-čchüan, byla oblast obývaná etnickou skupinou Qiang. Katastrofa si vyžádala úmrtí některých následníků lidového umění této národnosti a rovněž poškodila její obce a vesnice. Jak pokračuje ochrana tradiční kultury Qiang rok po zemětřesení?

Zpívá paní Wang Zhenfang, která žije ve vesnici podřízené zemětřesením nejvíce postiženého městečka Jing-siou. Wang pochází z národnosti Qiang a letos je jí 44 let. Umí zpívat etnické písně a vyrábí krásné tradiční etnické výšivky. Naučila se to sama od sebe. Ona je budoucností kultury Qiang.

„Neučila jsem se od nikoho. Jen jsem sledovala, jak to dělají staří lidé. Většinou byli negramotní a nevěděli jak učit ostatní. Takže jsem sledovala průběh jejich práce, cvičila jsem a nakonec jsem to zvládla."

Qiangové jsou jednou z nejstarších etnických skupin v Číně, protože mají více než 3000 let dlouhou historii. Ve starověku žili především na severozápadním pohraničí a později se přestěhovali do provincie S´-čchüan. Rádi bydlí v horách v kamenných domech, proto se jim přezdívá „Etnikum nad oblaky." Jejich pevné domy zaujímají důležitou pozici v čínské a světové historii architektury. Jejich oblečení, tanec, zpěv a hudební nástroje mají pestré etnické rysy.

Po silnému zemětřesení se do práce rychle pustily vládní a nevládní instituce, které se zabývají ochranou historických památek a výzkumem kulturního dědictví. Založily pracovní skupinu, poslaly do postižených oblastí průzkumníky a předložily návrh na památkovou ochranu. Čínské ministerstvo kultury a další vládní rezorty vyhlásily zřízení zóny pro ochranu kultury Qiang, do níž byly zařezeny některé oblasti obývané příslušníky tohoto etnika v provinciích S´-čchüan a Šen-si. Těžištěm ochrany jsou historické a kulturní památky a následníci nehmotného kulturního dědictví. Ochrana je finacována státním rozpočtem.

Náměstek čínského ministra kultury Čou Che-pching informoval o tom, že jazyk národnosti Qiang nemá písemnou formu a proto záleží rozvoj etnické kultury na ústním předávání. Podle něho je třeba upevňovat ochranu následníků této etnické kultury, vystavět místnosti pro jejich aktivity a využít digitální techniku k rozšiřování sféry vlivu.

„Kultura Qiang se předává ústně prostřednictvím následníků, proto musí být ochrana následníků jádrem veškerého úsilí o ochranu této etnické kultury. Je nutné umožnit těmto dědicům rozvíjení aktivit a předávání kultury. Zároveň musíme sbírat a editovat výzamné materiály a předměty spojené s kulturou Qiang. Při rozvoji této etnické kultury budeme aplikovat moderní techniku, například budeme usilovat o rozšíření obsahu digitálního muzea a založení tématické databáze."

Bei Chuan/Pej-čchüan je jediné autonomní městečko národnosti Qiang v Číně. Střední škola Pej-čchüan začala po zemětřesení organizovat přednášky o kultuře Qiang a výuku předmětu etnických písní. Studenti mají v této oblasti dvě vyučovací hodiny za týden. Učitel Xu k tomu řekl.

„Pro nový předmět studia připravujeme učebnici o kultuře Qiang."

Studentka Li Chunhong řekla, že díky novému předmětu se dozvěděla o kultuře Qiang mnoho.

„Myslím, že nový předmět přispěje k podpoře ochrany a k rozvoji kultury Qiang. Nová učebnice umožní vnějšímu světu lépe poznat naši etnickou kulturu."

Národnost Qiang má více než 300 tisíc příslušníků. Přes 80 procent žije ve městečkách Mao, Wen-čchüan a Pej-čchüan, které byly při loňském zemětřesení nejvíce postižené. Při rekonstrukci zemětřesením poškozených obcí a vesnic se klade důraz na etnické kulturní rysy. Místní úředník Siao Jou-caj řekl,

„Při obnově domova zdůrazňujeme sbírání kulturních prvků národnosti Qiang. Veškeré objekty musí demonstrovat etnické architektonické rysy. Ve městečku Mao hodláme zřídit muzeum kultury Qiang. Jeho stavba už začíná."

Provinční stavební úřad připravil návrh na provedení obytných domů v souladu s kulturní tradicí a zvyky bydlení národnosti Qiang. Na území staré vesnice Mao-er-shi, která byla během zemětřesení zničena, už stojí úplně nová vesnice Ťina, pojmenovaná po nejkrásnější bohyni národnosti Qiang.

Místní úředník zodpovědný za stavbu nové vesnice pan Jang Siao-kchun má v hlavě nový plán. Ví, že pohodlné bydlení znamená jen počátek post-katastrofické obnovy. Mnohem důležitější je podle něho zajištění živobytí. Kultura národnosti Qiang se bude neustále rozvíjet jen v případě, že její příslušníci dokážou vést lepší život na svém území.

„Před zemětřesením se místní obyvatelé živili především zemědělstvím a pastevectvím. Nyní mají novou vesnici, která je vhodná pro rozvoj turistického ruchu. Hodláme rozdělit 71 zdejších usedlostí do několika skupin, které mohou provozovat buď rodinné ubytovny, restaurace anebo prezentovat etnické umění tance, zpěvu a výšívání."

Obyvatelka nové vesnice, nazvané Shi Cheng´an se před zemětřesením živila zemědělstvím a teď už provozuje stánek s řemeslnými předměty. Má plnou důvěru ve svou budoucnost i když zatím je vidět jen nepatrný počet turistů.

„S rozvojem turistiky bude můj obchod čím dál tím lepší. Uvítala bych stále více turistů v naší etnické vesnici."

Vládní koncepce plánování zóny pro ochranu kultury Qiang podporuje vývoj etnických produktů s komerční a uměleckou hodnotou. Učenci se domnívají, že přiměřené hospodářské využití etnické oblasti přispěje ke zlepšení životní úrovně místních obyvatel a k podpoře rozvoje etnické kultury.

Paní Wang Zhenfang líčí v písni svůj radostný pocit z nového života.

Milí posluchači, v doprovodu melodie si přejme, aby kultura Qiang v budoucnu stále vzkvétala. To je z dnešního pořadu k prvnímu výročí zemětřesení ve Wen-čchüanu vše. Na slyšenou se těší Petr.

Příslušné zprávy