O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Španělský pavilón na EXPO 2010
2010-04-19 20:53:44 cri

Milí posluchači, Španělsko je romantickou zemí, která neustále přitahuje zvídavé lidi. Býčí zápasy, tanec, kytara a španělský fotbal jsou vyhledávané a fascinující.

Zajímavé je, že také nadcházející šanghajská světová výstava EXPO 2010 vám může poskytnout příležitost přiblížit se Španělsku. Tato země bude otevřena vřelému objetí, ukáže světu svůj šarm a styl.

V dnešním pořadu o vystavovatelích na EXPO 2010 vám proto představíme španělský pavilón.

Tento pavilón se nachází ve východní čtvrti Šanghaje Pudong a je největším pavilónem EXPO. Je velmi inovativní a jeho fasáda ve stylu "rákosového úpletu" bude hrát více než 8500 druhy různých barev, takže bude vypadat jako sukně tanečnic flamenca.

Architektka španělského pavilónu, Benedetta Tagliabue, řekla, že jde o dynamický styl a tento design má svou španělskou inspiraci.

"Mám za to, že zde bylo soustředěno více pozornosti na charakteristiku španělského myšlení. Naše země je plná vitality a nadšení. Proto design španělského pavilónu bude velmi přitahovat pozornost

Na fasádu španělského pavilónu bylo umístěno vrbové proutí různé barvy celkově znázorňující, v poetickém obrazu, rozvlněnou strukturu. Návštěvníci tak budou moci pocítit ducha ulic španělských měst. Díky použitému materiálu, který má univerzální jazyk, dojde k úzkému propojení mezi kulturou Východu a Západu. Moudrost a tvořivost tak napomohou zanechat dobrý dojem v návštěvnících. Pavilón, při své první návštěvě, čínský velvyslanec ve Španělsku Zhu Bangzao zhodnotil takto:

„Vnější vzhled španělského pavilónu připomíná úpravu ve tvaru koše. Pociťuji, že je to velmi malebná a velmi ladná forma. Architektka při návrhu zohlednila čínskou kaligrafii, poezii a další prvky, což napovídá o možnosti vzájemného porozumění a komunikaci mezi oběma zeměmi".

Pro každou světovou výstavu je pavilón nejvyšší prioritou všech zemí. Architektka zodpovědná za španělský pavilón navrhla uspořádání této národní expozice do třech hlavních obsahů.

Prostor v první výstavní hale je integrován vedoucí ideou „Od přírody k městu". Je v něm použita řada realistických i abstraktních symbolů, jsou představeny prvky starověku Španělska, charakterizovány příčiny této koncepce, tak, že jde o prostředek sloužící k pochopení reality a originality země.

Prostor ve druhé španělské výstavní hale je realizován na téma "Město od doby našich rodičů, do současnosti."

Třetí výstavní hala byla vytvořena v rámci jednotící myšlenky "Od našeho současného města po město našich dětí a vnuků," Architektka se snažila pokročit od stručné informace, a to od pouhého počátečního pohledu diváků, ke zprostředkování velkého množství informací prostřednictvím audio-vizuální techniky.

V průběhu světové výstavy bude ve španělské expozici také hrát důležitou roli kuchyně s bohatým středomořským španělským stylem. Špičkový španělský šéfkuchař Pedro Larumbe, poskytne návštěvníkům nejautentičtější Španělskou kuchyni. K tomu řekl:

Všichni návštěvníci ochutnají španělská mořská jídla, bramborové koláče a různé pamlsky typické pro španělskou kuchyni

V kontextu s jídlem a vínem musí být také tanec a hudba. Španělskou expozici proto bude doprovázet bohatý kulturní a umělecký program, který svým podílem přispěje k ještě lepšímu pochopení španělské mentality.

Kromě toho, v exteriéru španělské expozice je uvažováno s organizováním různých dalších kulturních aktivit po dobu konání výstavy.

Hlavní zástupkyně španělské vlády, paní Turnerová, o zastoupení své země na EXPU informovala, že objekt španělského pavilónu je téměř dokončen. Bude usilováno o dokonalost španělského pavilónu v očích všech návštěvníků světové výstavy EXPO v Šanghaji.

Čínský velvyslanec ve Španělsku, Zhu Bangzao, uvedl, že šanghaská světová výstava pro Španělsko představuje vynikající příklad kulturní a kreativní scény, což posílí přátelství mezi oběma zeměmi. Řekl:

"Myslím, že šanghajská světová výstava posílí vzájemné chápání čínského a španělského lidu, aby se tak nadále symbolicky zmenšovala vzdálenost mezi oběma národy a jejich státní vztahy získaly pevnější základ.

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China