O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Rozhovor se známým českým sinologem, panem Oldřichem Švarným---druhá část
2010-03-11 20:02:03 cri

Milí přátelé, vítáme vás u poslechu pravidelného pořadu Vážená redakce, od mikrofonu Vás zdraví Lucie.Dnes pokračujeme ve vysílání rozhovoru s českým známým sinologem, panem Oldřichem Švarným.

V letošním roce se prof. Oldřich Švarný dožil 90 let. Také proto se domnívám,že se nejen v České republice ale i v zahraničích odborných a vědeckých časopisech objeví řada článků, které se budou pokoušet hodnotit jeho badatelskou práci. Tyto články ovšem budou prof. Švarného hodnotit především jako sinologa, orientalistu, fonetika a lingvistu. Obávám se ale, že budou všechny společně přehlížet nebo jen zlomkovitě zmiňovat jeho činnost pedagogickou.

Podle mého názoru je ale prof. Švarný především učitelem: toto své tvrzení se pokusím vysvětlit a doložit následujícím rozhovorem,

Že Pedagogická kariéra Oldřicha Švarného začala po absolutoriu angličtiny a ruštiny na Masarykově univerzitě v Brně v roce 1947. Zájem o fonetiku a především čínštinu jej ale nakonec přiměly opustil místo středoškolského učitele i rodnou jižní Moravu, odejít

do Prahy a podstoupit nejistotu doktorského studia na Univerzitě Karlově. Ředitel Orientálního ústavu Akademie věd Československé republiky v Praze prof. Jaroslav Průšek nicméně záhy rozpoznal v O. Švarném silný zájem o čínštinu a rozhodl se nabídnout mu v roce

1951 práci v ústavu. Již krátce poté ustavuje prof. Průšek autorský tým ve složení Oldřich Švarný, Jarmila Kalouskové a Josef Bartůněk, tým, který pověřuje kompilací nové učebnice moderní čínštiny.

Po nedobrovolném odchodu z Orientálního ústavu našel O. Švarný útočiště v kursech čínského jazyka v Kulturním domě Praha 6. Také studenti čínského jazyka na Univerzitě Karlově se pod jeho vedením tajně zdokonalovali v čínštině. Na konci osmdesátých let se O.Švarnému dostalo částečné satisfakce v podobě zájmu slovenských sinologů, zejména PhDr. Mariána Gálika,

DrSc., o spolupráci Ačkoliv v té době bylo O. Švarnému již osmašedesát let, začal v roce 1988 vyučovat čínštinu na Univerzitě Komenského v Bratislavě, aby zde mimo jiné vyzkoušel a prakticky ověřil výsledky svého výzkumu. Pedagogické působení v Bratislavě

přivedlo O. Švarného k myšlence, publikovat zde Gramatiku hovorové čínštiny v příkladech. Tuto původně metodickou příručku pro učitele čínštiny je z hlediska obsahu možno rozdělit do dvou částí: jádro první z nich tvoří příkladové věty a krátké dialogy, které ve čtyřiašedesáti paragrafech rozdělených do 260 oddílů ilustrují

základní jevy gramatiky moderní hovorové čínštiny. Druhá část je systematickým detailním výkladem čínského fonetického systému a gramatiky čínštiny.

Rok po ustavení oboru čínská filologie při Kabinetu Dálného východu Filozofické fakulty Univerzity Palackého v září 1994, začal O. Švarný vyučovat čínštinu také v Olomouci. Tak byla zahájena nebývale plodná spolupráce:

"Ale po listopadu 1989, to už jsem byl v důchodu. To už jsem se nevrátil do Orientálního ústavu, ale pracoval jsem a přednášel jsem jako externí učitel na Karlově univerzitě a nyní učím na Palackého univerzitě v Olomouci čínštinu, a sice moje specializace je výslovnost a to, co je na čínštině nejobtížnější. To znamená --- jevy, přízvuk, tóny, větná intonace.

To je moje curiculum vitae, co se týká vyučování čínštiny. "

V posledních letech, má pan Švarný velký zájem o čínský zemědělský kalendář. Často prochází na Staromětském náměstí, stoje před Orlojem pana Švarného. Z Orloje něco nového objevuje:

"Orloj na Staroměstském náměstí v podstatě ukazuje jako každé obyčejné hodinky, kolik je hodin. Srovnávat čínský kalendář na orloji, tak sobě odpovídá pohyb slunce s těmi 24 obdobími. Pokud bychom srovnávali pohyb Slunce a Měsíce, podle kterého se určují lunární měsíce, tak to orloj ukazuje také. My jsme doposud mluvili o ručičce, která nese znamení Slunce. Ale tam je ještě jedna ručička, která nese znamení Měsíce, podle té se dá určovat lunární měsíc toho čínského kalendáře. Protože orloj v Praze ukazuje, kromě toho, co už jsme říkali, které je roční období, orloj ukazuje také noc, pohyb Měsíce vůči Slunci. Kdy je noc, kdy Měsíc není na obloze vidět, kdy je čtvrť, kdy je úplněk, a kdy je 3. a 4. a opět je noc. Na orloji je to tak zařízené, že když je noc, tak Měsíc je nad Sluncem. Jakoby Slunce zakrývá. Když je úplněk, orloj je seřízen tak, že na té ekliptice, na tom excentrickém kruhu, na kterém se ty dvě ručičky pohybují, tak je zobrazení Měsíce naproti Slunci."

Pan Švarný si myslí, že Když srovnáme třeba letošní a loňský kalendář a podíváte se, na který den připadla jednotlivá jie qi, tak zjistíme, že to odpovídá i evropskému slunečnímu kalendáři:

"Takže vlastně pražský orloj ukazuje čínský zemědělský kalendář, který je také dvojí. Ukazuje pohyb Slunce, to znamená ten běžný evropský kalendář, ale ukazuje také pohyb Měsíce, to jsou ty tradiční čínské lunární měsíce, podle kterých se určují svátky."

Jak již bylo uvedeno na začátku tohoto textu, oslavil prof. Švarný v tomto roce 90. narozeniny. Přes svůj pokročilý věk je stále velmi vitální, přeji mu proto, aby ho jeho mladistvý elán nikdy neopustil, přeji mu zdraví a stejnou radost těšit se z plodů vlastní práce, jako se my těšíme jeho přítomností.

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China