O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Rozhovor s generálním konzulem Slovenské republiky v Šanghaji Pavolem Sýkorčinem
2010-06-22 20:02:02 cri
V rámci série reportáží a rozhovorů ze Šanghajského expo 2010 vám tentokrát přinášíme rozhovor s generálním konzulem Slovenské republiky v Šanghaji Pavolem Sýkorčinem. Vedle zvukového záznamu, který si zde můžete poslechnout, vám nabízíme i přepis interview, které natočila naše korespondentka Ivana Gášková, do češtiny.

Vy jste v Šanghaji krátce, přesto bych se Vás zeptala, jak na Vás areál expa zapůsobil jako celek – jaký na Vás udělal dojem?

Já jsem opravdu v Šanghaji velmi krátce, ale už jsem měl příležitost dostat se do areálu, ne tedy vidět všechny pavilony. Ale co se týká areálu jako takového, tam je jednoznačně nutné říct, že si na tom organizátoři dali velmi záležet. A je připravený naprosto precizně, perfektně, opravdu aby přijal to množství návštěvníků, které se očekává. Je tam naprosto jasná a jednoduchá komunikace, je vysvětlené, kam se návštěvníci mohou a nemohou dostat, jak se mají pohybovat. A opravdu celkové architektonické pojetí a ztvárnění pavilonů je nádherné.

Vy jste krátce v šanghajském expo areálu byl. Navštívil jste nějaké pavilony?

Samozřejmě jako první jsem navštívil pavilon Slovenské republiky. Chtěl jsem navštívit i český pavilon, bohužel měli jsme jen několik minut, takže se mi tam nepodařilo dojít. Ale v rámci komunikace mezi naším diplomatickým sborem u příležitosti ukončení španělského předsednictví Evropské unie jsem se dostal do španělského areálu.

V médiích už před zahájením expa proběhly informace a obrázky pavilonů. Je nějaký pavilon, na který se těšíte, že se na něj podíval, protože Vás už podle obrázku zaujal?

Těším se na více, těším se hlavně na státy, které mají se Slovenskou republikou blízké kontakty. Speciálně na pavilon Saudské Arábie, kde se podle místního tisku musí čekat několik hodin, aby se tam návštěvníci dovnitř dostali.

Slovenský pavilon nabízí hned několik exponátů a ukázek, jak Slovensko vypadá. Co si myslíte, že čínské návštěvníky může nejvíce zaujmout v rámci expozice?

V našem pavilonu je víc exponátů, které jsou zajímavé. Na některé je třeba rezervovat si více času, na jiné méně. Ale všeobecně má vysokou vypovídající schopnost multimediální prezentace, která je v našem pavilonu. Je to film, který zobrazuje Slovensko v různých polohách, v různých historických souvislostech a představuje ho jako maličkou zemi ve středu Evropy, kde se nachází prakticky všechno. Velmi zajímavé architektonické objekty, velmi zajímavé přírodní úkazy, velmi zajímaví lidé. Návštěvník si může při sledování filmu trochu oddychnout a v krátkém časovém úseku dostane hutnou informaci o tom, co je to Slovensko.

Šanghaj ještě před tím, než zahájila letošní expo, prošla skutečnou přestavbou, stavělo se tady několik linek metra a další infrastruktura. Jak na Vás působí Šanghaj, jako na člověka, který sem přijel před nedávnem? Jaké máte pocity?

Ty první pocity jsou určitě velmi dobré. Pokud můžu mluvit za sebe, tak už při vystoupení z letadla a nebo východu z letiště se člověk cítí jako doma. Opravdu to město je budované pro lidi, aby se v něm cítili velmi příjemně. Nakonec i letošní heslo expo „Lepší město, lepší život" signalizuje to, že Šanghaj má opravdu zájem budovat a rozrůstat se tak, aby město bylo místem, které přitahuje lidi, které dokáže lidem něco dát a ve kterém se všichni lidé cítí dobře.

Mluvím o všech, kteří tu bydlí dočasně a nebo na trvalo, ať už jsou to obyvatelé ČLR a nebo ti, kteří přicházejí ze zahraničí. Opravdu všechno, co se dělá v tomto městě, je dělané tak, aby každý, kdo se do něj dostane, ať už na krátko jako turista a nebo na delší pobyt, se v něm cítil vynikajíce.

Můžu říct, že za pár dní, co jsem tu byl, tak to není jen architektura, která je samozřejmě velmi moderní, na Pudongu vybudované mrakodrapy, finanční obchodní centrum a banky, které mohou závidět Šanghaji v mnoha zemích, ale návštěvníka okouzlí, že se v Šanghaji spojuje historie a současnost bez toho, aby si navzájem protiřečily. Takže to město je úchvatné svou historií, je velmi zajímavá z pohledu Evropanů, protože se na tomto místě mixovaly západní a východní vlivy.

Jaký vliv pod Vás může mít slovenská účast na expo na slovensko-čínské vztahy?

Určitě velmi pozitivní, protože při dnešním stavu společnosti a světa je velmi důležité, aby národy mezi sebou dokázaly komunikovat, aby se poznaly, aby o sobě věděly co nejvíc informací. A z tohoto titulu si myslím, že protože Slovensko je malá země v centru Evropy, ne úplně každý má absolutní povědomí o tom, jaká to je země, co od ní může očekávat, jaké zajímavosti skrývá.

Z tohoto pohledu, sice jen na malém prostoru, mohou návštěvníci, kteří doposud neměli detailní informace o Slovensku, získat jasný obraz, o jakou zemi jde. To je velké pozitivum a o zájmu svědčí i to, že jsme minulý týden přivítali v našem areálu miliontého návštěvníka, který vybavený těmito informacemi je může odevzdat dál. Vždy, když národy poznají jeden druhého blíže, tak vztahy z toho vyplývající jsou samozřejmě lepší.

Vzhledem k tomu, že jste v Šanghaji krátce, předpokládám, že jste se informoval, jak to tady funguje. Jaké informace se k Vám dostali, jaké zkušenosti mají lidé, se kterými se setkáváte?

To je opravdu zajímavá zkušenost, protože když jsem se bavil se svými kolegy generálními konzuly, o tom, jak oni cítí život v tomto městě, tak se stalo, že názory byly různé. Ať už je člověk v Africe, Severní Americe, Austrálii. Překvapení pro mě bylo to, že každý z těchto lidí, se kterými jsem měl možnost se bavil, velmi pozitivně hodnotil to, co zažil v tomto městě, ať už tu žije půl roku, rok, nebo čtyři roky. Měl jsem pocit, že každý den svého pobytu si tu lidé užívají a já doufám, že v mém případě to bude stejné.

Příslušné zprávy
Přidat komentář
   Webradio
Bojové umění Lvlin
Tento styl prošel dlouhou historií, během které byly pohyby vytříbeny do maximální jednoduchosti a efektivity.
Turguncan Dolkun: Téměř jsem se stal teroristou
V minulosti jsem si poslechl ilegální propagaci na videu, poté byl jsem zasažen extremismem.
Více>>
Doporučujeme
• Aktivní reformy a inovace čínského soukromého podniku BYD
• 4. Německo-čínský filmový festival byl zahájen v Düsseldorfu
• Podpora pro třídění odpadu v Šanghaji
• Číňané oslavili Jarní svátky kulturními aktivitami
• Turecký podnik: Náš rozvoj odráží to, že čínské reformy a otevírání se světu přispějí světu
• Reforma a otevírání se světu proměňuje Čínu, uvedli ruští odborníci a učenci
Více>>

Speciální vlak do Tibetu

Čínská encyklopedie

Výuka čínštiny
Příručka pro cestovatele do Číny
Velvyslanectví ČLR v ČR
Důležité telefony
Hotely v Číně
Abeceda cestování
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China