O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Poporodní období očima cizinců
2013-01-11 21:55:51 cri

Porod patří k jedné z nejdůležitějších věcí v celém lidském životě. Číňané se domnívají, že v prvním měsíci hned po porodu potřebují ženy pozornou péče, jinak snadno onemocní, následky nemoci pak mohou trvat celý život. Proto se Číňankám dostává té nejlepší péče po porodu, v Číně se tomu říká měsíční poporodní rehabilitace.

Americký list „Světový deník" uvádí, že mezi Čínou a západním světem je však velký rozdíl, pokud jde o odpočinek žen po porodu. Taková kulturní propast je často velká zkouška pro manželství mezi Číňankou a cizincem. Spousta matek, jejichž dcery se vdaly za cizince, je velice nespokojená. Zároveň mnohé rodiny smíšeného manželství ve Spojených státech rozumí tété orientální kultuře.

Paní Zheng ze Šanghaje říká, že její dcera se seznámila s Američanem během studia v USA. Vloni se jim narodilo dítě. Paní Zheng chtěla cestovat do USA, aby se osobně starala o svou dceru. Ale kvůli problému s vízem byla její cesta odložená. Její dcera po telefonu řekla, že druhý den po porodu se sprchovala a brala léky zapíjené studenou vodou. Matka jejího manžela několikrát navštívila jen vnuka a ona sama musí vařit, uklízet a krmit dítě...

Paní Zheng vůbec nerozuměla tomu, proč manželský pár neakceptuje čínskou obsluhu, která se specializuje na měsíční rehabilitaci žen po porodě. Když se jí podařilo odcestovat do USA, její dcera přiznala, že by poporodní péči učitě uvítala. Ale její manžel se domnívá, že v této době je třeba respektovat diagnózu lékaře, tedy vyhnout se těžké manuální práci a veškerému sportu, současně více konzumovat mléko, vejce a čerstvou zeleninu, nikoli čínskou medicínu a dívná jídla.

Její dcera nakonec souhlásila s návrhem manžela. Ale stále nerozuměla. Paní Zheng má také svůj názor, že Číňanky nejsou zvyklé na studená jídla, která jí cizinci od dětství. Mají prostě odlišnou tělesnou konstituci.

Paní Xiu ze severozápadní čínské provincie Šan-si měla podobný žažítek. Její dcera se také vdala za Američana a u rehabilitace po porodu cítila paní Xiu velký rozdíl, konfrontaci mezi oběma kulturami. Řekla, že určitou propast není možné překročit jen láskou. Manžel dcery také nerozumí tomu, proč zve speciální obsluhu, která stojí kolem tisíce dolarů za měsíc. Paní Xiu potom rozhodla, že náklady zaplatí ze své kapsy. Ale manžel její dcery nechtěl, aby neznámá osoba bydlela v jejich domě celý měsíc. Paní Xiu byla nucená osobně cestovat do USA, aby se starala o dceru. Byla pak skoro šílená ze studeného mléka a klimatizace...

Na rozdíl od těch případů spousta rodin smíšeného manželství na západě postupně akceptuje čínskou kulturu. Čínský agent v Americe, který zprostředkovává kontakt mezi pomocnou silou a ženou po porodě, informuje o tom, že v současné době mnoho rodin smíšeného manželství si najímá ženu, která se specializuje se měsíční rehabiliaci po porodě. Kromě toho skupina původních amerických rodin takovou službu stejně chce, mají podobné požadavky jako čínští klienti.

Tentýž agent dále vysvětlil, že původní Američané, kteří chtějí čínskou obsluhu pro rehabilitaci po porodě, většinou pěstují tradiční orientální kulturu. Nemusí umět čínský jazyk, ani některé čínské ženské pomocnice angličtinu neovládají dobře. Někdy mluví rukama nohama, nebo si mezi sebou píší jasné vzkazy, ale vždy se jim nakonec podaří dobře komunikovat.

(daniel)

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China