O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Lekce 101 Cestování (1) 第一百零一课旅行(1)
2019-07-19 16:27:00 cri

Petr: Molly, jedna z největší věcí na Číně je to, že je to tak rozmanitá země. Cestoval jsem po Číně před několika měsíci a zamiloval jsem se do ní.

Molly: Super Petře – ale jak jsi cestoval?

Petr: Cestoval jsem vlakem a také letadlem. Ale teď se trošku vzpouzím, protože jsem nemohl nic říct v čínštině!

Molly: No, tak se zaměř na naše Čínské Studio, protože cestování bude naším následným tématem.

***************

Dnešní klíčová slova

Vlak火车 (huo3che1)。Letadlo 飞机(fei1ji1)。Auto 汽车(qi4che1)。Autobus公交车(gong1jiao1che)。Jsi v Šanghaji poprvé? 这是你第一次来上海吗?(zhe4 shi4 ni3 di1yi1ci4 lai2 Shang4hai3 ma?)

To vše nás čeká v dnešním Čínském studiu.

***************

Molly: Za prvé, mám tě naučit různé výrazy přepravy. Například vlak, 火车 (huo3che1). Třetí tón a první tón.

Petr: Vlak火车 (huo3che1).

Molly: 飞机(fei1ji1) je letadlo.

Petr: 飞机(fei1ji1), oba jsou první tón, ano?

Molly: Máš pravdu.

Petr: A jak se řekne auto v čínštině?

Molly: Je to 汽车(qi4che1), čtvrtý tón, a první tón.

Petr: 汽车(qi4che1). Nejel jsem autobusem v Číně… ale když pojedu, Co mám to říct?

Molly: Je to公交车(gong1jiao1che).

Petr: 公交车(gong1jiao1che).

Molly: Tak rychle opakujme to všechno, pak začneme další část?

Petr: Ten nápad se mi líbí.

Molly: Ok. Vlak火车 (huo3che1)。 Letadlo 飞机(fei1ji1)。

Petr: Vlak火车 (huo3che1)。 Letadlo飞机(fei1ji1)。

Molly: Auto je 汽车(qi4che1)。Auto公交车(gong1jiao1che)。

Petr: Ok汽车 je auto (qi4che1)。Autobus je 公交车(gong1jiao1che)。

Dialog 1

Molly: Petře, líbí se ti cestování letadlem?

Petr: Ano. Je to efektivní. Ale jak se na tuto otázku zeptám v čínštině?

Molly: Můžeš říct "你喜欢乘飞机旅行吗?(ni3 xi3huan cheng2 fei1ji1 lǚ3xing2 ma?)"

Petr: 你喜欢乘飞机旅行吗?(ni3 xi3huan cheng2 fei1ji1 lǚ3xing2 ma?)"

Molly: 你 (ni3) je ty.

Petr: 你 (ni3).

Molly: 喜欢 (xi3huan), líbit se.

Petr: 喜欢 (xi3huan)

Molly: 乘 (cheng2) znamená jet. Tady znamená cestovat letadlem.

Petr: Jasně. 乘(cheng2).

Molly: A učíme se teď letadlo, je to 飞机(fei1ji1).

Petr: Ano,飞机(fei1ji1)

Molly: 旅行(lǚ3xing2) znamená cestování.

Petr: 旅行(lǚ3xing2).

Molly: 吗 (ma), je značka otázky.

Petr: 吗 (ma)

Molly: 你喜欢乘飞机旅行吗?(ni3 xi3huan cheng2 fei1ji1 lǚ3xing2 ma?)"

Petr: 你喜欢乘飞机旅行吗?(ni3 xi3huan cheng2 fei1ji1 lǚ3xing2 ma?)"

Dialog 2:

Molly: Petře, byl jsi v Šanghaji minulý měsíc, ano?

Petr: Byl jsem, Molly. A nějaký Číňan se mě zeptal, „Jsi v Šanghaji poprvé?", takže co je čínské slovo „di yi ci…"

Molly: 这是你第一次来上海吗?(zhe4 shi4 ni3 di1yi1ci4 lai2 shang4hai3 ma?)

Petr: Ok, teď to pamatuju…这是你第一次来上海吗?(zhe4 shi4 ni3 di1yi1ci4 lai2 shang4hai3 ma?)

Molly: Ačkoli jsi obeznámený s touto větou, můžu to vysvětlit doslova pro naše posluchače. Takže rád bys to četl se mnou, Petře?

Petr: Oh, rád bych.

Molly: Ok… nejdříve, 这 (zhe4), to.

Petr: 这 (zhe4)

Molly: 是 (shi4), je.

Petr: 是(shi4)

Molly: 你 (ni3) je ty.

Petr: 你 (ni3)

Molly: 第一次 (di1yi1ci4), poprvé.

Petr: 第一次 (di1yi1ci4),

Molly: 来 (lai2), přijít.

Petr: 来 (lai2)

Molly: 上海 (Shang4hai3)

Petr: 上海 (Shang4hai3)

Molly: 这是你第一次来上海吗?(zhe4 shi4 ni3 di1yi1ci4 lai2 Shang4hai3 ma?)

Petr: 这是你第一次来上海吗?(zhe4 shi4 ni3 di1yi1ci4 lai2 Shang4hai3 ma?) Jsi v Šanghaji poprvé?

Dialog 3:

***************

Opakování klíčových slov

Vlak火车 (huo3che1)。Letadlo 飞机(fei1ji1)。Auto 汽车(qi4che1)。Autobus公交车(gong1jiao1che)。Jsi v Šanghaji poprvé? 这是你第一次来上海吗?(zhe4 shi4 ni3 di1yi1ci4 lai2 Shang4hai3 ma?)

To vše nás čeká v dnešním Čínském studiu.

***************

Petr: Tím končí naše první lekce o cestování. Ale než odejdeme, musíme si položit dnešní otázku.

Molly: Jak se říká „Líbí se ti cestování vlakem" v čínštině? Nashledanou příští týden!

Petr: Zai jian.

(Světlana)

Příslušné zprávy
Přidat komentář
   Webradio
Bojové umění Lvlin
Tento styl prošel dlouhou historií, během které byly pohyby vytříbeny do maximální jednoduchosti a efektivity.
Turguncan Dolkun: Téměř jsem se stal teroristou
V minulosti jsem si poslechl ilegální propagaci na videu, poté byl jsem zasažen extremismem.
Více>>
Doporučujeme
• Aktivní reformy a inovace čínského soukromého podniku BYD
• 4. Německo-čínský filmový festival byl zahájen v Düsseldorfu
• Podpora pro třídění odpadu v Šanghaji
• Číňané oslavili Jarní svátky kulturními aktivitami
• Turecký podnik: Náš rozvoj odráží to, že čínské reformy a otevírání se světu přispějí světu
• Reforma a otevírání se světu proměňuje Čínu, uvedli ruští odborníci a učenci
Více>>

Speciální vlak do Tibetu

Čínská encyklopedie

Výuka čínštiny
Příručka pro cestovatele do Číny
Velvyslanectví ČLR v ČR
Důležité telefony
Hotely v Číně
Abeceda cestování
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China