O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Hudba v provincii Guangdong (Kuang-tung)
2012-10-26 20:35:22 cri

Lidová hudba v provincii Guangdong v jižní Číně má výrazné místní odstíny a speciální hudební styl.

Hudba z provincie Guangdongu s názvem "Yuda bajiao" patří k dřívějším hudebním stylům. Název melodie znamená déšť na listech stromů banánovníku. Prostřednictvím zvuků déšťových kapek padajících na listy banánovníku na začátku léta se vyjadřuje veselá nálada lidí. Tato melodie ukazuje typickou životní atmosféru v jižní Číně.

Hudba v provincii Guangdong pochází ze začátku 20. století z delty Perlové řeky v této provincii. Na základě místní opery se pak postupně rozvíjela, až se rozšířila do jiných míst mimo provincii Guangdong, taková nově vzniklá hudba byla pojmenována Hudba z Guangdongu. V současné době se hudba z Guangdongu už stala populární v celé Číně i mezi Číňany žijícími v zahraničí má také ohlas.

Je to melodie s názvem „Lianhuan kou (lienchuan kchou)". Melodie byla přepracována známým hudebníkem v oblasti hudby z provincie Guangdong, panem Yan Laolie (Jen Laolie) na základě lidové hudby. Původní hudba byla smutná, ale adaptovaná melodie od pana Yan Laolie je naopak velmi veselá.

Typické hudební nástroje z provincie Guangdong jsou Erxian (ersien), tiqin (tchičchin), sanxian(sanxien), yueqin (jüečchin), hengxiao (chengsiao), pipa (pchipcha), yangqin (jangčchin) a gaohu(kaochu). Melodie linoucí se z těchto hudebních nástrojů zní velmi krásně. Melodie s názvem „longfei fengwu (lungfej fengwu)" je velmi veselá a vyjadřuje slavnostní atmosféru čínského lidu při festivalech.

Dřívější hudba v provincii Guangdong měla poměrně jednoduchý rytmus. S rozvojem hudby pod vlivem života místních lidí a místního dialektu rytmus hudby z Guangdongu získal nové charakteristiky. Například v melodiích bylo přibráno hodně dekoračních tónů a tím se melodie staly živější. Adaptovaná melodie od pana Yan Laolie s názvem „hantian lei (chantchien lej)" vyjadřuje radost lidí ze srážek po dlouhodobém suchu.

Ve 20. a 30. letech minulého století se hudba z provincie Guangdongu stala velmi oblíbenou a vzkvétající. V té době vzniklo nemálo profesionálních hráčů a skladatelů, například pan Lü Wencheng (Lü Wenčcheng), který vytvořil nový hudební nástroj Gaohu (kaochu) na základě tradičního čínského hudebního nástroje Erhu (erchu). Pan Lü také zdokonalil další často používané nástroje pro hudbu z Guangdongu. Poté více a více hudebních nástrojů bylo použito při hraní hudby z Guangdongu, a tím vzniklo mnoho dobrých děl.

Z hudby v určitém místě se dá dozvědět mnoho z místního života. Hudba z provincie Guangdong je také plná charakteristik místního života. Tento druh lidové hudby umí velmi dobře popisovat detailní scény života obyčejných lidí. Melodie s názvem „chundao tianjian (čchuntao tchienťien)" popisuje jaro v jižní Číně.

Po založení Čínské lidové republiky se hudba z provincie Guangdongu velmi rychle rozvíjela. Vznikly profesionální soubory a výzkumné instituty pro tento druh lidové hudby vznikly. Lidové soubory také cestovaly do zahraničí a tam představily svou hudbu a získaly ocenění u místních posluchačů, zejména Číňanů žijících v zahraničí. V současné době nová generace hudebníků hudby z Guangdongu je často zvána do zahraničí. Na konec programu jsme pro vás připravili melodii s názvem „Kaixuan (kchajsüan)", která vypravuje slavnostní scénu návratu válečníků.

Táňa

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China