O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Zemřel Radoslav Nenadál. Do češtiny přeložil Sophiinu volbu i Hemingwaye
2018-07-18 17:37:47 cri
https://kultura.zpravy.idnes.cz/umrti-radoslav-nenadal-prekladatel-dus-/literatura.Aspx?c=A180717_125517_literatura_kiz

Ve věku 88 let v úterý ráno zemřel spisovatel, překladatel a literární vědec Radoslav Nenadál. Oznámil to jeho přítel Milan Pospíšil. Nenadál překládal díla velikánů americké i anglické literatury. Českému čtenářstvu přinesl román Sophiina volba amerického prozaika Williama Styrona, se kterým se Nenadál i setkal.

Nenadál se narodil v Šumperku, ale už v dětství se s rodiči přestěhoval do Prahy, která se pak objevovala v jeho knihách. V Praze vystudoval angličtinu a češtinu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, po studiích začal pracovat jako vysokoškolský pedagog.

Jako překladatel převáděl do češtiny například díla Ernesta Hemingwaye, Trumana Capoteho nebo Johna Irvinga a mnoha dalších autorů. Třeba s autorem Sophiiny volby Styronem se mohl setkat, když americký spisovatel navštěvoval Československo.

„Pokaždé to bylo nezapomenutelné setkání. Přestože to byla tak velká osobnost, měl velký dar naslouchat," řekl v minulosti Nenadál. Loni byl Nenadál uveden do Síně slávy Obce překladatelů.

Od osmdesátých let let tvořil Nenadál i vlastní uměleckou prózu. Stal se autorem řady povídkových sbírek i románů - například Rakvářova dcera a jiné prózy, Přijď zpět (anebo radši ne), Dušinky, Gaudeamus nebo My tě zazdíme, Aido. V jeho dílech se objevovalo vysokoškolské prostředí, ale třeba i dlouho tabuizované téma homosexuality.

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China