V současnosti se nacházíme v informačním věku a jsme zvyklí používat v počítači a na mobilu různý software, ale pro mnoho tibetských obyvatel, kteří umí jenom tibetsky, budou tyto věci přístupné jenom po propojení tibetštiny s informatizací. Na Tibetské univerzitě v tibetském hlavním městě Lhase na tom pracuje skupina lidí. Dále s novinářem našeho rozhlasu navštívíme Výzkumné středisko pro informatizaci tibetštiny na Tibetské univerzitě.
Ředitel zmíněného střediska Kesangduoťi uvedl:
„Technologie syntézy zvuku znamená, že stroje čtou věty. Například tento obraz je zajímavý, vidíte na něm počasí po celý rok včetně deště. Předtím jsme vyvinuli aplikaci pro mobilní systém Android, je dostupná také aplikace pro iPhone."
Výzkumné středisko pro informatizaci tibetštiny na Tibetské univerzitě bylo založeno v roce 2006, v současnosti má 36 profesionálních techniků, z toho 23 je tibetské národnosti, 11 jsou příslušnící národnosti Han a dva jsou příslušníci jiných národností. K cíli založení tohoto střediska Kesangtuoťi uvedl:
„V roce 2006 jsme založili Výzkumné středisko pro informatizaci tibetštiny s cílem dobře dědit a rozvíjet vynikající kulturu tibetské národnosti. Propojil se obor počítačových technologií s tibetským jazykem a vznikl nový obor, který studuje informační technologie tibetštiny."
Od svého založení Výzkumné středisko pro informatizaci tibetštiny na Tibetské univerzitě už dosáhlo očividných úspěchů. Kesangtuoťi uvedl, že z různých úspěchů je nejdůležitější standardizovaný informační systém pro tibetštinu. Zavedení tohoto systému způsobilo, že Čína vzala do vlastních rukou iniciativu v oblasti informačního systému tibetštiny a podpořila software mezinárodních podniků při zdokonalování svých výrobků pro tibetštinu. O těžišti výzkumu Výzkumného střediska pro informatizaci tibetštiny v současné době Kesangtuoťi uvedl:
„V současné době se věnujeme práci v dalších oblastech včetně studia standardů informatizace tibetštiny, vývoje softwaru v tibetštině, konverze úspěšných informačních technologií do tibetštiny a výchovy talentů a služeb pro společnost."
V knihovně Tibetské univerzity nám Kesangtuoťi představil jednou aplikaci – online Čínsko-tibetský slovník. Kesangtuoťi uvedl, že prostřednictvím tohoto slovníku lze předkládat z tibetštiny do čínštiny i z čínštiny do tibetštiny, software také umí číst.
Pro tibetské děti žijící na Qinghaiskotibetské náhorní plošině, kde panují velké vzdálenosti mezi jednotlivými místy a nedostatek datových toků, je těžké studovat prostřednictvím počítače a internetu. Někteří učitelé nemluví správně čínsky ani tibetsky. Ve snaze připravit pro děti lepší zdroje pro studium Výzkumné středisko pro informatizaci tibetštiny na Tibetské univerzitě také vyvinulo mluvící software. Kesangtuoťi uvedl:
„Čínština z tohoto softwaru je standardní, tibetština je také standardní. Běžný mluvící software je jenom pro jednu osobu, náš stroj dokáže také připravit vyučování."
V současnosti je tento software rozsáhle využíván na různých středních a základních školách v celé Tibetské autonomní oblasti, ostatní úspěšně vyvinutý software se také používá v různých vládních orgánech, na vysokých školách i v rodinách běžných obyvatel. Stal se nutným nástrojem v životě Tibeťanů. Kesangtuoťi uvedl:
„Popularizujeme tento software ve všech 74 okresech Tibetu. V současnosti ale míra přijetí není vyrovnaná, ale čím dál tím více oblastí používá tyto aplikace. Kromě počítačů je také velká potřeba informačního systému v tibetštině. Ten by vedl k vyšší míře využívání informačních technologií v tibetštině."
S podporou státu byla tibetština, která má několika tisíciletou historii, spojena s moderními technologiemi a jde ruku v ruce s informatizací našeho věku. Čím dál tím více Tibeťanů využívá výhody informační společnosti, tibetská tradiční kultura je zároveň dobře chráněna a zachovávána. V budoucnosti bude vyvinuto více informačních produktů v tibetštině, což přispěje k rozvoji tibetské ekonomiky a společnosti.
Bruno