Čína nikdy neměla nedostatek kvalitních animovaných filmů. Problém spočívá v tom, jak je úspěšně přizpůsobit trhu. A právě o to usilují mladí čínští tvůrci animovaných filmů.
Plakát k celovečernímu animovanému filmu Nemoc z lásky [Foto: chinadaily.com.cn]
Každý rok vyvolají velkou diskuzi diváků jeden nebo dva animované filmy a rok 2016 s Disneyho trhákem Zootropolis: Město zvířat a Tvým jménem Makota Šinkaie nebyl výjimkou.
Tyto hvězdné animované filmy mají společných několik typických rysů: živé hlavní postavy, fascinující animační efekty a zajímavý děj, ale málokdy jsou vyrobeny v Číně. Tento trend by se ale mohl stát minulostí. Na začátku roku 2017 zaplavila internet devítiminutová animace s názvem Nemoc z lásky.
Od svého prvního vydání 23. prosince zaznamenala tato animace během prvních deseti dnů 100 milionů zhlédnutí na čínských sociálních sítích, včetně Vmovie.com, MiaoPai.com a Bilibili. Kromě obrovské popularity on-line byl film Nemoc z lásky pozitivně hodnocen i návštěvníky kina. Na Douban Movie, což je čínská verze IMDb, získal film hodnocení 8,8 bodů. Mnoho uživatelů internetu označilo tento film za první dojemný animovaný film v roce 2017, který vás přivede k slzám. Nemoc z lásky zahájila v tuzemsku vlnu animovaných filmů v čínském stylu.
Tvůrci Nemoci z lásky se inspirovali známou básní, kterou napsal Wang Wei (Wang Wej, známý čínský básník z dynastie Tang). Celovečerní film Nemoc z lásky vypráví dojemný milostný příběh mezi známou osobností z doby dynastie Čching (1644-1911) jménem Wang Chutong (Wang Čchu-tchung) a jeho láskou z dětství Liu Niang (Liou Niang). Obě postavy příběhu se do sebe zamilují, ale Liu Niang je svou rodinou přinucena vdát se za bohatého muže, což vede k neúspěšnému manželství. Po mnoha vzestupech a pádech se Wang a Liu znovu setkají a rozhodnou se, že se o sebe budou starat a žít spolu jako bratr a sestra, nikoli jako milenci.
Od návrhu a náčrtků přes malování k posledním úpravám, jedna scéna je konečně hotova. [Foto: chinadaily.com.cn]
Šíření čínské kultury
Nemoc z lásky je ve skutečnosti pouze část očekáváného čínského projektu animovaných filmů nazvaného „800. výročí Jiadingu". Jiading (Ťia-ting) byl okres ve starověké Číně, který dostal toto jméno v roce 1218 během dynastie Song (Sung; 960-1279). Jiading byl v dávné historii domovem mnoha učenců a hodnostářů. S cílem propagovat tradiční čínskou kulturu bylo v rámci tohoto programu vybráno 16 příběhů, které se zde odehrály, a adaptováno pro animované filmy. Některé příběhy pochází z místních legend a jiné z básní.
„Myšlenka vyjádřit čínské básně animací je úžasná. Když jsem byla dítě, musela jsem se naučit recitovat mnoho básní, abych uspěla ve zkouškově orientovaném vzdělávacím systému. Přitom tehdy jsem ještě nemohla pochopit složité pocity skryté mezi řádky. Když jsem viděla tento animovaný film, najednou jsem pocítila silné emoce skryté v této básni. Myslím, že je to nový způsob na podporu skvělé tradiční kultury," řekla Jasminetan, čínská uživatelka mikro blogu Sina Weibo.
„V moderní společnosti se sociální média včetně WeChatu, Weibo a dalších aplikací stávají hlavními informačními portály. Lidé rádi čtou zprávy a sledují videa na těchto platformách, které tak do určité míry nahrazují tradiční studium skvělé kultury z knih. Nemoc z lásky možná přinese nový způsob propagace naší skvělé kultury," řekl profesor Xu Zhaoshou (Sü Čao-šou) ze Severozápadní pedagogické university.
Dvě scény z animovaného filmu Nemoc z lásky [Foto: chinadaily.com.cn]
Tíha úspěchu
Režisér Peng Qingzheng (Pcheng Čching-čeng) původně neplánoval druhý díl tohoto animovaného filmu, ale...
"Lidé jsou z příběhů ze studia Walta Disneyho zvyklí na šťastné konce, i když ne každý příběh by měl skončit tímto způsobem, protože život není tak dokonalý. Příběh s trochou lítosti a smutku se může také dotknout diváků hluboko v srdci," řekl Peng.
Nicméně vzhledem k obrovské popularitě Nemoci z lásky a velkému očekávání milovníků animovaných filmů musel režisér svůj původní záměr přehodnotit. Zatímco první část vypráví podle Penga příběh z pohledu Wang Chutonga, druhá část zkusí sledovat děj z pohledu Liu Niang, tedy z ženského hlediska.
S ohledem na konkrétní obsah příběhu, režisér uvedl, že se neshodl se scénáristou. Chtěl dát postavám charakterističtější rysy a vysvětlit čínské prvky a styl diverzifikovanějším způsobem. Proto si dokončení příběhu vyžádá ještě nějaký čas. Mnoho diváků považuje Penga za budoucího Makota Šinakaie, ale Peng s tím nesouhlasí. „Je to pro mě čest, být takto srovnáván, ale jsem, kdo jsem, sám sebou. Každý tvůrce animovaných filmů má svůj vlastní styl, který nemůže nikdo zkopírovat," řekl režisér.
„Hajao Mijazaki vypráví ve svých příbězích o vztazích mezi člověkem a přírodou, zatímco Makoto Šinakaj je známý svým svědomitým vykreslováním scenerií. Já jsem stále v procesu sebepoznávání, snažím se zformovat svůj vlastní styl."
V odpovědi na otázku týkající se jeho rostoucí reputace Peng řekl, že se někdy cítí pod tlakem, ale většinou nachází radost ve své práci. „Animace je moje milované povolání a můj nejhlubší zájem, a to se nezmění, tím jsem si celkem jistý," řekl režisér. „Mám před sebou ještě dlouhou cestu, než dosáhnu svých cílů. Například, doufám, že moje práce se v budoucnu dostane na velká plátna," dodal Peng.
Před dokončením scény musí režisér animace mnohokrát upravovat. [Foto: chinadaily.com.cn]
Pozornost věnovaná každému detailu
Proč se tak krátká animace šíří po internetu jako virus? „Abych byl upřímný, je to díky její kvalitě. Věřím, že všechno v této animaci obstojí ve zkoušce času," řekl Peng Qingzheng. „Když jsem přemýšlel o tomto filmu, chtěl jsem ze všech sil dodat divákům pocit reality," řekl Peng. „Od pozadí a rekvizit ke každému slovu vyřčenému postavami jsem provedl spoustu studií, abych je spojil s historickými fakty. Také jsem pozval historika Xu Zhengweie (Sü Čeng-wej), který se zabývá historií a kulturou Jiading, aby se stal mým konzultantem," řekl Peng. Kromě toho přispěly k úspěchu animace svým kouzlem čínská tradiční krajinomalba a hudba. „Abych byl upřímný, nejsem mistr čínské tušové malby. V přípravné fázi jsem nakoupil mnoho knih na toto téma, ze kterých jsem studoval. Během tvorby jsem pak spolupracoval s členy svého týmu na integraci stylu čínské tušové malby do mnoha scén. Například, rychlost a zvuk dešťových kapek se mají čas od času lišit, což odráží náladu hlavních hrdinů," řekl Peng. „Kromě toho, stojí za povšimnutí, že hudba na pozadí, kterou vytvořil Yi Fenglin (I Feng-lin), je nepostradatelnou součástí příběhu. Tematická píseň proměňuje báseň na melodii a dětský pěvecký sbor ji neustále opakuje. Náš tým pozval hudebníka Wei Zhuochenga (Wej Čuo-čcheng), aby na základě tematické písně vytvořil šest variací. Když jsou postavy veselé, nadšené, smutné nebo zoufalé, zní jiná variace, která nejlépe dokresluje tyto pocity, což také dobře funguje," dodal Peng.
Animovaný film Nemoc z lásky vyrobila skupina mladých animačních tvůrců. Na fotografii je první shora režisér Peng Qingzheng, druhý je autor scén Ma Chao (Ma Čchao), třetí je Jia Ruqing (Ťia Žu-čching), který odpovídá za konečné zpracování a čtvrtý je autor postav Zhang Longbin (Čang Lung-pin).
Plakát k animovanému filmu Nemoc z lásky. Film režíroval Peng Qingzheng, Lin Xujian (Lin SU-tien) je výkonný producent. Autorem scénáře je Li Xia'en (Li Sia-en). [Foto: chinadaily.com.cn]
Od svého prvního vydání 23. prosince zaznamenala tato animace během prvních deseti dnů 100 milionů zhlédnutí na čínských sociálních sítích, včetně Vmovie.com, MiaoPai.com a Bilibili. [Foto: chinadaily.com.cn]
(Světlana)