Vydavatelství Nová hvězda Čínského úřadu pro cizí jazyky uzavřelo 25. dubna smlouvu s japonskou společností Iwanami Shoten a s vydavatelskou asociací japonských univerzit, čímž byla oficiálně založena Unie na vydávání čínských tematických knih. Unie zároveň oznámila, že mezi prvními výtisky uvede knihu Můj strýc Zhou Enlai, kterou napsala čínská spisovatelka Zhou Bingde.
Ředitel Čínského úřadu pro cizí jazyky Zhang Haifu (Čang Chaj-fu) a japonský velvyslanec v Číně Yutaka Yokoi se také zúčastnili podpisového aktu. Zástupce ředitele Čínského úřadu pro cizí jazyky Lu Cairong (Lu Cchaj-žung) slavnostnímu aktu předsedal.
Zhang Fuhai plně potvrdil důležitý význam pro založení Unie. Poukázal na to, že letos je 40. Výročí od uzavření smlouvy mezi Čínou a Japonskem o míru a přátelství. Založení Unie na vydávání čínských tematických knih odráží odpovědnost vydavatelů z Číny a Japonska na upevnění přátelství, vzájemné důvěry a kulturních styků. Čínský úřad pro cizí jazyky je komplexní mediální a vydavatelský orgán, který má za úkol předkládat Čínu světu, dobře vyprávět čínské příběhy. Zhang oceňuje a podporuje založení a provoz Unie pro vydání čínských tematických knih. Také doufá, že vydavatelé obou zemí vydávají kvalitní čínské knihy, které upevnění přátelství mezi obyvateli Číny a Japonska.
Yutaka Yokoi vysoce ocenil založení Unie a domnívá se, že tato spolupráce bude mít velmi důležitý význam pro upevnění vzájemného porozumění obou zemí. Yokoi prohlásil, že vydávání knih hraje důležitou roli při kulturních výměnách mezi Čínou a Japonskem. "Čínské knihy Tři země a Cestování na západ mají rozsáhlé vlivy v Japonsku. Vztahy mezi Čínou a Japonskem ve vydavatelských kruzích mají velký potenciál, proto čas pro založení Unie právě nadešel." Doufá dále, že rozvoj Unie zvýší kulturní styky mezi oběma zeměmi.
Na rok 2018 také 120. výročí od narození prvního čínského premiéra Zhou Enlaie.
Ve snaze si připomenout tohoto bývalého čínského premiéra, který ovlivnil rozvoj čínsko-japonských vztahů, Unie oznámila, že letos vydá knihu Můj strýc Zhou Enlai. V této knize se ze zvláštního hlediska představí osobní kouzlo Zhou Enlaie.
Spisovatelka Zhou Bingde na slavnostním aktu poukázala na to, že bývalý čínský premiér Zhou Enlai věnoval velkou pozornost čínsko-japonským vztahům, podpořil normalizaci diplomatických vztahů mezi oběma zeměmi a také si přál přátelství mezi čínskými a japonskými generacemi. Zhou také poděkovala Unii za vydání této knihy a doufá, že japonští čtenáři lépe poznají Zhou Enlaie.
Slavnostního podepsání se rovněž zúčastnili ředitel vydavatelství Nová Hvězda Ma Rujun (Ma Žu-džün), generální editor japonské společnosti Iwanami Shoten, ředitel vydavatelství Tokijské Univerzity a ředitel vydavatelské asociace japonských univerzit.
Ma Rujun ve svém projevu zopakoval názor o založení Unie a také poděkoval Čínskému úřadu pro cizí jazyky, japonským vydavatelstvím a ostatním organům za podporu. Poukázal na to, že jako člen Čínského úřadu pro cizí jazyky vydavatelství Nová hvězda se věnuje upevnění styků mezi Čínou a zahraničím prostřednictvím knih. V minulosti vydavatelství Nová hvězda a japonské vydavatelské kruhy založily rozsáhlou spolupráci, která se věnovala skutečnému úsilí na podporu kulturních vztahů mezi oběma zeměmi. Na základě historie a plánů pro budoucnost považuje vydavatelství informace o Číně pro japonské čtenáře za vlastní úkol, a proto vznikla iniciativa založit Unii na vydávání čínských tematických knih, jež dosáhla pozitivních reakcí od japonských vydavatelských kruhů. "Založení Unie vyhovuje tendenci rozvoje diplomatických vztahů mezi oběma zeměmi a také vyhovuje obyvatelům obou zemí. Doufám, že pod vedením Čínského úřadu pro cizí jazyky a s japonskými partnery se dostane japonským čtenářům více dobrých čínských knih."
Ředitel japonské společnosti Iwanami Shoten prohlásil, že jako jeden z nejvlivnějších vydavatelů se Iwanami Shoten věnuje vzájemnému porozumění mezi Čínou a Japonskem, aby japonští obyvatelé více pochopili Čínu. Dále se domnívá, že agresivní válka v minulosti Japonska pramenila z toho, že tehdejší japonští obyvatelé nechápali Čínu, a proto je nutné poskytovat současným Japoncům dobré knihy o Číně. Po 2. světové válce zahájilo vydavatelství Iwanami Shoten v roce 1947 větší důraz na knihy o Číně, což pokračuje až do dnešních dní. Čínsko-japonské vztahy se podle něj prohlubují. Aktivity po založení Unie by měly zvýšit úroveň styků mezi Čínou a Japonskem a také by měly vyvolat zájem o větší úsilí na rozvoj akademie, kultury a vzájemného pozumění.
Unii na vydávání čínských tematických knih iniciovalo vydavatelství Nová hvězda, jehož cílem je vybudovat otevřenou platformu prostřednictvím hlavní síly japonských vydavatelských kruhů a podporovat vydávání knih o Číně a z Číny. Podle plánů se letos vydá 20 knih. Unie také organizuje akce vzájemných návštěv a výměn, aby se podpořily styky v překládání a vydávání mezi Čínou a Japonskem.
Iwanami Shoten je v japonských vydavatelských kruzích známým pojmem, věnuje se akademickému vydávání a popularizování znalostí.
Bruno