Mluvčí ministerstva zahraničních věcí odpovídal na otázky reportérů
Otázka: Čína zveřejnila zprávu, že člen čínské Státní rady a ministr zahraničí Wang Yi (Wang I) se zúčastní řady setkání ministrů zahraničí o spolupráci ve východní Asii. Jak Čína komentuje současnou východoasijskou spolupráci? Co očekáváte od této série setkání ministrů zahraničí?
Odpověď: Celková dynamika východoasijské regionální spolupráce je v současné době dobrá, což poskytlo pozitivní pomoc regionálním zemím v boji proti epidemii a na podporu hospodářského oživení. Současně se celosvětová epidemie znovu rozběhla a kolísá, jedno po druhém se objevují problémy s regionálními ohnisky a spolupráce ve východní Asii čelí složitějším faktorům.
Čína vždy považovala ASEAN za důležitou sílu pro udržení regionálního míru a stability a na podporu regionální integrace, na podporu budování komunity ASEAN, na podporu ústředního postavení ASEAN ve spolupráci ve východní Asii a na podporu ASEAN, aby hrálo větší roli v mezinárodních a regionálních záležitostech. Čína je ochotna využít 30. výročí navázání dialogu mezi Čínou a ASEAN jako příležitost k podpoře regionálních zemí, aby se i nadále soustředily na spolupráci, hledaly společný rozvoj, společně řešily výzvy a společně udržovaly regionální mír, stabilitu, rozvoj a prosperitu.
Za prvé je prohloubení spolupráce v boji proti epidemii. Čína bude i nadále hrát svou roli odpovědné hlavní země a bude se snažit vyhovět všem regionálním zemím v oblasti očkování. Bude podporovat všechny strany, aby spolupracovaly na vybudování regionálního centra pro výrobu a distribuci vakcín s cílem propagovat dostupnost a cenovou dostupnost vakcín v regionu. Všechny strany by měly vytrvale vědecky bojovat s epidemií a postavit se proti politizaci a stigmatizaci.
Za druhé je podpora hospodářské obnovy. Čína bude aktivně rozvíjet nové impulsy a nové body spolupráce v oblasti obnovy, podporovat co nejrychlejší provádění Regionální komplexní dohody o hospodářském partnerství, udržovat stabilitu a plynulost regionálního průmyslového řetězce a dodavatelského řetězce a pomáhat ekonomikám všech zemí při rychlé obnově.
Za třetí je rozšíření spolupráce v oblasti udržitelného rozvoje. Čína využije příležitosti nového kola technologické a průmyslové revoluce k urychlení transformace regionální digitální a energetické struktury a bude aktivně provádět spolupráci v reakci na změnu klimatu, v ochraně životního prostředí, v předcházení katastrofám a zmírňování jejich dopadů a v rozvoji nových zdrojů energie k podpoře ekologického oživení v regionu a pro lepší reakci na budoucí regionální a globální výzvy.
Za čtvrté je praktikovat skutečný multilateralismus. Čína pevně prosazuje mezinárodní systém, jehož základem je OSN a mezinárodní řád založený na mezinárodním právu, staví se proti „malým kruhům“ a hrám s nulovým součtem a plní všechny své závazky na podporu hospodářského rozvoje v regionu.
Jia