Ruský prezident Putin poskytl exkluzivní rozhovor China Media Group

2022-02-03 16:25:06
Sdílej:

Ruský prezident Vladimir Putin poskytl před svou návštěvou Číny a účastí na slavnostním zahájení Zimních olympijských her v Pekingu 2022 exkluzivní rozhovor Shen Haixiongovi (Šen Chaj-siung), prezidentovi a šéfredaktorovi čínské mediální organizace China Media Group (CMG).

Otázka: Pane prezidente, jsem velmi potěšen, že mám příležitost s Vámi znovu udělat rozhovor. Nejprve mi dovolte, abych Vás přivítal na Zimních olympijských hrách v Pekingu v roce 2022. V únoru 2014 se čínský prezident Xi Jinping (Si Ťin-pching) na Vaše pozvání zúčastnil zahajovacího ceremoniálu 22. Zimních olympijských her v Soči. Bylo to poprvé, co se čínský vůdce zúčastnil velké mezinárodní sportovní akce v zahraničí. Pak Xi Jinping řekl: „Pokud mají naši sousedé radostnou příležitost, určitě bychom tam měli jít jim poblahopřát.“ Dnešní den je pro Čínu radostnou událostí – poprvé pořádáme zimní olympijské hry, tím spíše, že přichází uprostřed Svátků jara (čínského lunárního Nového roku). Při žádosti o pořádání zimních olympijských her Čína oznámila plán zapojit do zimních sportů 300 milionů lidí. Nyní se staví lyžařská střediska i v mé rodné provincii Zhejiang v jižní Číně. Byl jste prvním zahraničním lídrem, který potvrdil svůj příjezd na zahajovací ceremoniál. Jakou zvláštní roli hraje sport ve vztazích mezi Čínou a Ruskem? Jak mohou naše země posílit spolupráci v oblasti ledové a sněhové kultury, zimních sportů a souvisejících odvětví? Jaké výsledky očekáváte od ruských sportovců na olympiádě? Dokážete odhadnout, kolik zlatých medailí získají?

Odpověď: Prezident Xi Jinping a já se známe dlouho jako dobří přátelé a politici, kteří zastávají do značné míry stejné názory na řešení světových problémů, udržujeme blízké a časté kontakty. Proto jsem okamžitě zareagoval na jeho pozvání navštívit Čínu a připojit se k našim čínským přátelům při oslavě hlavní letošní sportovní události – zimních olympijských her. Navíc tyto vůbec první zimní olympijské hry na čínské půdě se budou konat uprostřed čínského Nového roku v Pekingu – prvním městě na světě, které bude hostit letní i zimní olympijské hry.

Vím, že organizátoři odvedli dobrou práci při přípravě na hry. Masivně investovali do sportu a dopravní infrastruktury a vybudovali moderní sportoviště. Vytvořili prostředí pro bezpečný pobyt zahraničních sportovců, trenérů a novinářů.

Jsem si jist, že takto vynikající příprava na olympiádu pomůže olympijským sportovcům ukázat jejich sportovní charakter a prokázat jejich dovednosti a schopnosti dosáhnout svých cílů ve férové a nekompromisní soutěži. Samozřejmě budeme podporovat naše sportovce, budeme oslavovat každé jejich vítězství a každý úspěch. Kolik a jaké medaile získají, ale ukáže až soutěž. Kromě toho může mít epidemiologická situace vliv na účast sportovců a následně i na konečné výsledky.

Sport je jedinečný fenomén lidské civilizace. Velké sportovní festivaly jsou navrženy tak, aby sbližovaly národy, prohlubovaly vzájemné porozumění a podporovaly všeobecně přijímaný princip „fair play“, jak názorně ilustrují úspěchy velkých sportovních akcí, jako jsou Zimní olympijské hry v Soči 2014 a Světový pohár FIFA 2018, které pořádala naše země.

Rusko bylo a zůstává oddáno tradičním olympijským hodnotám. Jsme proti pokusům politizovat sport nebo ho používat jako nástroj nátlaku, nekalé soutěže a diskriminace. Odmítáme praxi „kolektivních trestů“ za činy spáchané jednotlivými lidmi, která se v poslední době stává častým jevem. A samozřejmě důrazně odsuzujeme užívání zakázaných látek sportovci a hájíme širokou mezinárodní spolupráci v boji proti dopingu ve sportu.

Naše země má dobře rozvinutou infrastrukturu, sportovní školy známé svými šampiony a tradicemi a bohatou historii sportovních rekordů; pořádá velké mezinárodní soutěže, povzbuzuje naše občany, zejména naši mládež, k tělesné kultuře a sportu. Právě to pomáhá chránit zdraví lidí a národa jako celku a vytváří to pevný základ pro budoucí sportovní úspěchy. Očekáváme, že do roku 2024 bude podíl pravidelně sportujících lidí činit 55 procent a do roku 2030 dosáhne 70 procent.

Pokud jde o interakci mezi Ruskem a Čínou ve sportu a tělesné výchově, zaujímá důležité místo v naší bilaterální humanitární spolupráci a má široký a komplexní charakter. Řada akcí, včetně těch v zimních sportech, se stala skutečně významnými. Mezi ně patří Rusko-čínské zimní hry mládeže a každoroční zápasy v ledním hokeji na řece Amur (řeka Heilongjiang/Chej-lung-ťiang) mezi týmy zastupujícími hraniční regiony obou zemí. Aktivně rozvíjíme výměny mezi ruskými a čínskými sportovními federacemi a profesionálními kluby. Čínský hokejový klub Kunlun (Kchun-lun) Red Star hraje již několik let ruskou Kontinentální hokejovou ligu, což bylo dohodnuto při mé návštěvě Číny v roce 2016. Spolupráce se rozvíjí i v juniorském hokeji. Prezident Xi a já jsme v červnu 2018 navštívili jeden ze zápasů mezi ruskými a čínskými týmy.

Ruské a čínské roky spolupráce v oblasti tělesné výchovy a sportu v letech 2022–2023, které jsme s prezidentem Xi Jinpingem oznámili v prosinci 2021, budou pro naše dvě země jistě významnou a nezapomenutelnou událostí. Budou zahrnovat asi 500 různých populárních a mládežnických sportovních akcí, ale i vzdělávacích, sportovně vědeckých a školicích aktivit pro zaměstnance. Aktivity, které se osvědčí jako nejúspěšnější, budou i nadále pravidelně organizovány.

Pevně věřím, že zimní olympijské hry v Pekingu proběhnou na nejvyšší úrovni. Přeji úspěšný výkon a štěstí všem sportovcům, a účastníkům olympiády a hostům jasné nezapomenutelné chvíle a radost.

Otázka: Zpočátku se Čína a Rusko na sebe dívaly jako na přátelské národy a poté navázaly vztahy konstruktivního partnerství, strategického partnerství, komplexního partnerství a strategické interakce. V červnu 2019 jsme je posunuli na ještě vyšší úroveň a otevřeli tak novou éru v našich vztazích. Během videokonference dne 28. června 2021 jste s prezidentem Xi Jinpingem oznámili prodloužení Smlouvy o dobrém sousedství a přátelské spolupráci. Jak důležitý je podle vás tento krok pro bilaterální vztahy?

Odpověď: Rusko-čínská smlouva o dobrém sousedství a přátelské spolupráci podepsaná před více než 20 lety je základním politickým dokumentem, který vytvořil právní rámec pro dlouhodobý konzistentní rozvoj čínsko-ruských vztahů komplexního partnerství a strategické interakce. Proto jsme se 28. června loňského roku s prezidentem Xi Jinpingem rozhodli prodloužit ji o dalších pět let.

Jde o myšlenkově velmi bohatý dokument, mnohá jeho ustanovení jsou znovuobjevována v kontextu dnešního rychle se měnícího mezinárodního prostředí.

Vztahy mezi Ruskem a Čínou se vyvíjejí na rovnocenném, deideologizovaném základě. Naše partnerství je udržitelné, ze své podstaty cenné, není ovlivněno politickým klimatem a není zaměřeno proti nikomu. Je založeno na respektu, vzájemném respektování základních zájmů, dodržování mezinárodního práva a Charty OSN.

Atmosféra politické důvěry vytvořená mimo jiné i díky této smlouvě umožnila našim zemím vytvořit mnohovrstevnou strukturu mezistátní spolupráce, přičemž klíčovou roli hrají setkání obou lídrů.

Čína zůstává pevně na prvním místě seznamu obchodních partnerů Ruska. Podle předběžných údajů loni, i přes omezení související s pandemií, náš dvoustranný obchod dosáhl historického maxima, v celkové výši 140 miliard amerických dolarů.

Čína je naším strategickým partnerem na mezinárodní scéně. Naše přístupy k většině problémů globální agendy se shodují nebo jsou si opravdu blízké. Zapojujeme se do úzké koordinace v rámci mnoha předních multilaterálních organizací a formátů, jako je OSN, BRICS, ŠOS, G20, APEC a EAS, což má stabilizační účinek na současnou složitou světovou situaci.

Abych to shrnul, rád bych zopakoval, že koncepce obsažené v Rusko-čínské smlouvě o dobrém sousedství a přátelské spolupráci umožnily našim zemím dosáhnout nebývale vysoké úrovně partnerství, zásadně změnily jeho charakter a rozsah a vytvořily podmínky, které nám umožňují postupovat společně vpřed.

Otázka: Pokud vám to nevadí, rád bych položil svou poslední otázku jménem všech uživatelů internetu a milovníků zimních sportů v Číně. V rozhovoru, který jste mi poskytl před třemi lety, jste řekl, že „zkoušíte“ hrát hokej. Zdá se však, že je to docela podhodnocení. V utkání Night Hockey League konaném v květnu loňského roku jste vstřelil branku v prvních 30 sekundách hry a celkem 8 branek za celý zápas, což je srovnatelné s výsledky profesionálních hokejistů. Mohl byste se s čínskými nadšenci ledního hokeje podělit o tajemství svých dovedností? Máte představu, kdo z ruských hokejistů dá první gól na olympijských hrách? Jaké zimní sporty kromě ledního hokeje byste chtěl ovládat?

Odpověď: Nejsem v pozici, abych mohl dávat nějaké rady lidem, kteří jsou zapálení pro hokej. To bych nechal na profesionálních hokejistech a trenérech. Myslím, že nejdůležitější je dělat svůj oblíbený sport – bez ohledu na to, jaký sport to je – pravidelně a tvrdě pracovat, se svým cílem vždy na očích. Postupem času přijde mistrovství.

Lední hokej v Rusku je velký a má hluboce zakořeněné tradice. Zvláštní místo zde má Night Hockey League založená v roce 2011. Dnes sdružuje téměř 1.100 týmů s více než 20 tisíci hráči z většiny regionů naší země. Na vývoji tohoto projektu se aktivně podílí řada našich renomovaných olympijských a světových šampionů, za což jsem jim velmi vděčný.

Dosažený úspěch je evidentní. V loňském roce přesáhl počet amatérských hokejistů v Rusku 620.000 a toto číslo neustále roste.

Je pro mě vždy velkým potěšením účastnit se akcí ligy, kdykoli to můj rozvrh dovolí. Při každé příležitosti jezdím na alpské lyžování. Zajímají mě však i jiné sportovní disciplíny. Mám rád biatlon a krasobruslení, kde jsou naši sportovci tradičně velmi silní. Rád sleduji závody ve skocích na lyžích, ale pro nedostatek času, jen v televizi.

Samozřejmě očekáváme, že náš hokejový tým předvede na nadcházející olympiádě nejlepší výkon. Ruský hokejový tým je dobře připravený, sjednocený týmovým duchem a vůlí po vítězství a všichni jeho členové jsou schopni vstřelit první branku.

Není pochyb o tom, že hokejové zápasy na olympiádě budou jako vždy napínavé a nezapomenutelné. Těšíme se na dobrou hru a samozřejmě věříme našim hráčům a přejeme jim hodně úspěchů. (Kl)