Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International Sunday    Mar 30th   2025   
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2004-11-05 18:36:28    
Já a CRI (3)

cri
Věty z redakce

Sutěž příspěvků s názvem Já a CRI už sice skončila, často ale vzpomínám na hezké přespěvky od posluchačů. Například v ruce držím dopis od pana Karla Ourody z Brna. Příspěvek je dosti dlouhý, celkem má 41 stran. Jako stalý posluchač, pan Ouroda poslouchá každý den pořady české sekce. Jako on sám řekl, české vysílání z Číny poslouchá již od jeho začátku, tedy od srpna roku 1968. Avšak již dva roky předtím zachytili, ještě jako děti, vysílání „Gavarýt Pekin" v ruském jazyce.

Pane Ourodo, sedíte u radia? Srdečně vám děkuji za velmi hezký přispěvek. Jistě pamatujete, že v roce 2000 jsme se setkali v Pekingu, tehdy jsem právě absolvovala vysokou školu a začala pracovat v české sekci CRI. Jako nositel zvláštní ceny znalostní soutěže, CRI vás pozvalo na navštěvu do Číny. Setkání s vámi ve mně zanechalo hluboký dojem. Vy jste nám nabídl mnoho vzácných návrhů a vyslovil přání k vývoji české sekce CRI.

Splnění přání

Pan Ouroda psal v příspěvku, že když se před několika lety loučil s paní ředitelkou České sekce CRI, při odchodu z budovy této instituce v Pekingu na Shijingshan Lu, vyslovil přitom přání , že by chtěl, aby české vysílání trvalo celou hodinu a nikoliv jen půlhodinku. Motivoval ho v tom hlavně příklad vysílání německé, ruské a anglické sekce CRI, která po léta občas poslouchal a všímal si přitom rovněž jejich větších časových možností k vysílání rozsáhlejších pořadů, například hudebních.

Dále Pan Ouroda vypravěl, že taková přání, jako vysílání na internetu nebo vysílání na středních vlnách,se ani neodvažuje vyslovit, protože právě v době jeho pobytu se do redakce internet začal zavádět a střední vlny pro české vysílání se jevily díky značné vzdálenosti nebo zřízení retranslace v Evropě,poněkud neskutečným řešením. Mimochodem, na středních vlnách před mnoha lety české vysílání zachytil a domnívá se, že to bylo v souvislosti s určitými možnostmi spolupráce Číny s některými evropskými zeměmi, které smluvně zajistily retranslaci pořadů. Proto byl velmi mile překvapen , když se tato, ať již vyslovená nebo skrytá přání jeho a jistě i dalších posluchačů, postupně naplňovala a je za to české sekci CRI nesmírně vděčný.

Myslím si, tato přání patří ke každému zaměstnanci CRI. Doufáme však, že může CRI přilákat více pozornosti a posluchačům poskytovat ještě kvalitnější a zajímavější pořady.

Pan Ouroda říkal, že s velkým zájmem uvítal nedávné informace české sekce CRI o připravovaném časopisu pro české posluchače, který má název Duha, protože poté, co mu anglická sekce CRI začala posílat svůj časopis Messenger, bylo jeho dalším "skrytým" přáním, aby mohl podobný text dostávat rovněž v českém jazyce.Velmi pěkná a hodnotná učebnice čínštiny, bezplatně poskytovaná na požádání posluchačům spolu s vysílaným kurzem, v němž je vysvětlována výslovnost, patří také nesporně k významným přínosům české sekce CRI pro české a slovenské posluchače a rozvíjení kontaktů na mezinárodní úrovni v posledním období.

" S mým vztahem k Čínskému rozhlasu pro zahraničí se pojí pochopitelně i mnohé milé osobní vzpomínky na konkrétní čínské přátele a odborníky v oblasti žurnalistiky, bohemistiky i na bývalé čínské stážisty nebo pracovníky, kteří pobývali v naší zemi.

Na dlouhodobý poslech pořadů Čínského rozhlasu pro zahraničí mám rovněž mnoho hezkých vzpomínek a dnes si již prakticky nedovedu bez poslechu této rozhlasové stanice svůj život představit. „

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040