Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International Sunday    Mar 30th   2025   
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2005-02-16 22:40:32    
Staří lidé a Jarní svátky

cri
9.února je, vážení posluchači, první den Jarních svátků. Podle lunárního kalendáře je to Nový rok. Jarní svátky vznikly v době, kdy se převážná většina obyvatel zabývala zemědělskou prací, proto těsně souvisí se zemědělskou výrobou. Svátky se slavily v době odpočinku, v době, kdy lidé prožívali radost z úrody a zároveň nabírali novou sílu a energii pro zemědělskou práci v novém roce. Na svátky se lidé začínali připravovat již v posledním měsíci starého roku. Důkladně uklízeli, připravovali různá jídla, obětovali svým předkům, nalepovali novoroční obrázky na stěny a dvojverší u vrat. Rodiny se radostně setkávaly, příbuzní a přátelé se vzájemně navštěvovali. S vývojem společnosti se životní rytmus zrychloval, životní úroveň se zvyšovala a rodina se zmenšovala. Kromě toho do Číny pronikala západní kultura. V moderní Číně postupně mizí mnoho tradičních detailů, které byly součástí oslav tohoto svátku. Jarní svátky v tradičním pojetí již nejsou tak atraktivní jako dřív, ale pro staré lidi jsou stále tak významné jako dřív a snaží se držet některých detailů oslav Jarních svátků.

Starý člověk se těší na Jarní svátky proto, že vyvolávají jeho krásné vzpomínky na dětství. Tehdy maminka už v prosinci namočila do slané vody vepřové maso, očištěné slepice a kachny. Pak je vyvěsila pod římsu, aby se vyšusily, a o svátcích se z nich mohlo po kouscích ukrajovat nebo se nechaly vařit na páře. Jaké to bylo chutné! Bylo také sváteční cukroví, pečené z mouky nebo lepkavé rýže ve tvaru malých zvířatek. To lákalo děti nejvíce. O svátcích děti dostávaly nové šaty i peníze od dospělých. Zkrátka, o svátcích dostávali to, co nebylo po celý rok. Taky rodina byla veselejší a žila bohatěji než jindy.

Jarní svátky jsou pro staré lidi důležité zejména proto, že se domů vracejí děti a vnuci a celá rodina se posadí u bohatého stolu. Tato tradice se dosud drží. Rodiči stejně jako dřív nešetří síly, aby připravili tu nejlepší sváteční večeři. Na večeři nesmí chybět ryba, která znamená hojnost a bohatství. Stejně jako dřív, před Jarními svátky byt důkladně uklidí. Nakoupí pro vnuky různé oříšky, sušené ovoce, semena melonů a slunečnic, přesto, že jejich vnoučci dnes už o to asi nemají moc velký zájem a mají raději spíš čokoladu, brambůrky a různé křupky. Staří lidé podle tradice darují svým vnukům peníze v červených papírových obálkách. Ale malé děti je už o sváteční noci neukládají pod polštáře, na znamení toho, aby bohtaství rozmnožilo, nýbrž spíš požádají své rodiče, aby peníze uložili do banky. V minulosti žilo několik generací pod jednou střechou a nebyla tradice, že dospělé děti věnovali dárky rodičům. Ale dnes už děti většinou se svými rodiči nebydlí a proto když se vracejí o svátcích k nim, přinášejí jim dárky. Mění se i dárky, které v moderné době nosí dospělé děti svým rodičům. V nedávne minulosti to bylo hlavně ovoce a jídlo. Ale dnes svým rodičům darují květiny, různé přípravky pro posílení zdraví, přístroje k domácí fyzioterapii, ba i počítače, mobilní telefony nebo jim zaplatí výlet. Před několika lety bylo módou jít ke sváteční věčeři do restaurace, aby rodiče neměli příliš mnoho práce s přípravou novoroční večeře. V masmédiích se letos mluví, že tento trend ochabuje, protože setkáním v restauracích přece jenom chybí ta příjemná rodinná atmosféra.

Jsou děti, zejména děti v zahraničí, které se z různých důvodů nemohou vrátit o svátcích ke svým rodičům. Ale ani to nevadí. Rodiče se mohou potěšit telefonickými pozdravy od nich. Nemálo seniorů má na počítači nainstalovanou videokameru a mohou o svátcích komunikovat s dětmi přes internet.

Odpalování raket a ohňostrojů zůstává pro seniory v některých čínských městech natrvalo už jenom vzpomínkou. Odpalovat rakety a jinou zábavnou pyrotechniku je v současné době v některých velkoměstech zakázáno kvůli ochraně ovzduší před zamořením.

Vážení posluchači: S postupem času mizí některé tradiční lidové zvyky Jarních svátků, ale rodinná setkání a vzájemné návštěvy, které zahřívají srdce starých lidí, pravděpodobně zůstanou natrvalo. Oslavy také nabývají nový obsah a nové formy. Některé tradice se však mohou vracet tak, jak se vrací móda.

© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China. 100040