Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2005-03-05 21:37:41    
Kanton a jeho vyhlášená tržnice

cri
Přístav Quangzhou v deltě Perlové řeky po staletí plnil funkci brány do Číny. Quangzhou je bezesporu živoucí historií Číny. V architektuře a uspořádání jednoho z nejlidnatějších čínských měst se odráží celá historie Číny, její stinné i slavné stránky. Budovy z koloniálního období z bývalých cizineckých čtvrtích působí jaksi nepatřičně v sousedství tradičních čínských uliček a nablýskané vícehvězdičkové hotely, dopravní zácpy a drahá auta i motocykly zase svědčí o tom, že čínská velkoměsta si v ničem nezadají s největšími aglomeracemi světa, snad jen metro chybí. Obchody přetékají nejrůznějším zbožím, tržnic a trhů je ve městě bezpočet, stejně jako kulturních památek v podobě kostelů, chrámů, mešity či pagod.

Hovoříme-li o Kantonu, nelze opomenout vyhlášenou kantonskou kuchyni, která je rovněž nezanedbatelným lákadlem, jež vábí mnohé návštěvníky právě do této části Číny. Zlí jazykové tvrdí, že Číňané dokáží připravit velice chutný pokrm ze všeho, co má čtyři nohy a není to stůl, létá a není to letadlo, plave a není to loď.

Kantonská tržnice na Qingping Lu je toho živoucím důkazem. Pokud tedy zatoužíte po nějakém exotickém jídle, určitě neodejdete zklamáni, pokud zavítáte do některé z menších či větších restaurací kolem Qingping Lu. Už přes dvě desítky let patří k nejnavštěvovanějším místům města, protože právě tam se prodávají tvorové a rostliny, které návštěvník mnohdy neumí ani pojmenovat. Ekolog zuří, gurmán jásá. Návštěvníkům, kteří by si chtěli v této tržnici pořídit snímek zvlášť pozoruhodných surovin a přísad, by se však mohlo docela dobře stát, že ho nepříliš nadšený prodavač odmění přinejmenším neuctivým přízviskem či po něm hodí část svého či kolegova sortimentu. Věřte, že se trefují velice přesně a dostat ránu větší škeblí není nic příjemného.

Téměř kilometr dlouhou tržnici na Qingping Lu lze s nadsázkou označit za průřez faunou a flórou Číny. Nutno dodat, že se člení na jednotlivé sekce, které mají zákazníkům usnadnit výběr a donutit konkurenci srazit ceny nabízeného zboží. Začíná se u oddělení hmyzu. Mnohý entomolog se nad káděmi a bedýnkami s nejrůznějšími červy, brouky a housenkami zatetelí radostí. V Česku byly dokonce nedávno publikovány zprávy, že se nadšeným odborníkům na hmyz podařilo v této kantonské tržnici objevit několik nových druhů a dokonce najít i zástupce těch hmyzích druhů, o kterých se odborníci domnívali, že již vymřeli.

Totéž platí i o sekci vodních živočichů. Nabízejí se ryby, hlavonožci, obojživelníci, korýši, plži i mlži. Většinou živí, nebo čerstvě zabití. A tady se dostáváme ke kamenu úrazu a hlavní výtce, kterou zejména zahraniční návštěvníci mají vůči této tržnici. V Číně je každé zvíře jenom jídlo, potravina, kterou je třeba udržet co nejdéle čerstvou. Turistům ze západu vstávají vlasy hrůzou na hlavě, když vidí rybu kuchanou zaživa či kachnu, která sebou ještě škube ponořenou do asfaltu. Západ již dávno odvykl myslet na to, že svíčková v supermarketu před dobou nedávnou patřila živé krávě s krásnýma očima, nebo že vepřová žebírka, jež tak lákavě voní z trouby, byla ještě před pár dny chrochtajícím pašíkem. Západu připadá způsob zabíjení zvířat zbytečně krutý a často se vůči němu staví kriticky.

Výtkám se nevyhnul ani nabízený sortiment. Většina Evropanů se otřese ošklivostí při představě, že by si měli dát k večeři či obědu neopeřená ptáčata, psa, kočku, krysu, hada, obalované červy nebo jinou specialitu z hmyzí říše. Na to lze říci jen to, že proti gustu nelze bojovat. A je třeba připustit, že hmyz je velice lehce stravitelný, výživný a bohatý na proteiny. Mám za to, že stejným odporem jako housenka v těstíčku Evropana, naplní většinu Číňanů představa, že by měli pozřít zkyslé a zplesnivělé mléko – v Evropě oproti tomu jsou plísňové sýry vyhledávanou lahůdkou, jíž nelze upřít, že je zdrojem přírodního vápníku potřebného pro zdravý růst kostí.

Potíž je však v něčem jiném. Mnohé z exotických potravin, jsou vzácní a mnohdy celosvětově chránění živočichové, což prodavači málokdy byť vzdáleně tuší, ačkoliv i tady už zapůsobila osvětová kampaň a exemplární tresty provinilců.

V labyrintu uliček s kořeněnou exotickou vůní, kde se prodávají bylinky ale i živočišné preparáty, jež jsou součástí léků tradiční medicíny, budete marně hledat tygří kosti či nosorožčí roh. A když vám ho bude někdo nabízet za astronomickou částku nejčastěji v prášku, nejspíš má s tygrem či přísně chráněným tlustokožcem společný jenom název.

Až vás začnou bolet nohy, slzet oči a točit se hlava z přemíry cizokrajných a pronikavých vůní, nechte se přemluvit a dejte si konvici výborného zeleného čaje v některé z mnoha pouličních jídelen či hospůdek. Kantonská kuchyně ještě nikoho nezklamala. Pokud máte strach, že byste konzumací některého druhu masa mohli nedopatřením porušit zákon, dejte si zeleninové jídlo. V Kantonu jich naleznete široký výběr a určitě si pochutnáte. O tajích a zvláštnostech čínské kuchyně si ale budeme povídat někdy jindy.