Ode dneska se začínáme učit 10. lekci pod titulem: Povolání. Tato lekce také obsahuje dva texty. Především vám vysvětlím první z nich.
K tomuto textu patří 4 věty, z nichž první je tázací a česky zní: Jaké je vaše povolání?
A čínsky – ????????
Je složená ze 7 slabik, a sice
Nín, souhláska n a dvojhláska in, tedy kombinace samohlásky i a souhlásky n, nad i je označení druhého tónu;
de, souhláska d a samohláska e bez označení tónu;
zhí, souhláska zh, tedy kombinace souhlásek z a h, a samohláska i s označením druhého tónu;
y?, souhláska y, tedy české ipsilon, a samohláska e s označením čtvrtého tónu;
sh?, souhláska sh, kombinace souhlásek s a h, a samohláska i s označením čtvrtého tónu;
shén, souhláska sh a dvojhláska en, kombinace samohlásky e a souhlásky n, nad e je označení druhého tónu;
me, souhláska m a samohláska e bez označení tónu.
Teď si tuto větu zopakujte po mně: Nín de zhíy? sh? shénme? Nín de
zhíy? sh? shénme? Nín de zhíy? sh? shénme?
Výborně. Druhá věta tohoto textu je odpověď na zmíněný dotaz, česky
zní: Jsem obchodník.
A čínsky – ?????
Tato věta je krátká a skládá se z 4 slabik, tj.
W?, souhláska w, tedy české dvojté vé, a samohláska o s označením třetího tónu;
sh?, je stejná jako pátá slabika první věty, proto podrobně nevysvětlím;
sh?ng, souhláska sh a trojhláska ?ng, tedy kombinace samohlásky ? a souhlásek n a g, nad ? je označení prvního tónu;
rén, souhláska r, tedy české ér, a dvojhláska en, nad e je označení druhého tónu.
Nyní si tuto odpověď společně zopakujeme: W? sh? sh?ngrén. W? sh?
sh?ngrén. W? sh? sh?ngrén.
Výborně. Třetí věta česky zní: Jsem mechanik.
A čínsky - ??????
Věta je složená z 5 slabik, totiž
W?, je stejná jako první slabika druhé věty;
sh?, je stejná jako druhá slabika druhé věty;
j?, souhláska j, tedy české jé, a samohláska i s označením prvního tónu;
xi?, souhláska x, tedy české iks, a dvohláska ie, kombinace samohlásek i a e, nad samohláskou e je označení čtvrtého tónu;
sh?, přepisuje se stejnými písmeny jako u druhé slabiky, jen že nad i je označení prvního tónu.
Dále si tuto větu zopakujte po mně: W? sh? j?xi?sh?. W? sh? j?xi?
sh?. W? sh? j?xi?sh?.
Výborně.
Jako vždy v minulosti vám položím jednu otázku: Jaký
je rozdíl mezi přepisem druhé a poslední slabiky třetí věty?
Tuto otázku zopakuji ještě jednou: Jaký je rozdíl mezi přepisem druhé a
poslední slabiky třetí věty?
|