Milí posluchači! V předchozí relaci jsem vám vysvětlila pátou větu druhého textu lekce 11, která česky zní: Nedávno jsme koupili patrový domek ve čtvrti Vesnice fialového nefritu, která se nachází v naší blízkosti.
Dnes se naučíme šesté větě z tohoto textu. Česky zní: Naše rodina se tam přestěhuje.
A čínsky – ??????????
Tato věta se skládá z 9 slabik, z nichž aspoň 6 je vám známých, tj. první „w?", druhá „ji?", čtvrtá „y?o", šestá „d?o", osmá slabá „li" a poslední „q?". Neznámé jsou tři, a sice
třetí – ji?ng, souhláska j, samohláska i a trojhláska ?ng, nad ? je označení prvního tónu;
pátá – b?n, souhláska b a dvojhláska ?n, nad ? je označení prvního tónu;
sedmá – n?, souhláska n a samohláska ? s označením čtvrtého tónu.
Teď si tuto větu společně zopakujeme: W? ji? ji?ngy?o b?nd?o n?li q?.
Výborně. Další věta česky zní: Vesnice fialového nefritu je čtvrť vypadající jako park.
A čínsky – "????"?????????
Věta se tvoří 12 slabikami, z nichž 9 je vám známých, totiž
první až čtvrtá „Z? Y? sh?nzhu?ng", pátá „sh?", šestá slabá „ge", desátá slabá „de", jedenáctá „xi?o" a poslední „q?". Zbývající jsou:
sedmá – hu?, souhláska h a samohlásky u a ?, nad ? je označení prvního tónu;
osmá – yuán, souhláska y, samohláska u a dvojhláska ?n, nad ? je označení druhého tónu;
devátá – sh?, je stejně jako pátá slabika, ale odpovídá jinému čínskému znaku.
Tyto tři slabiky odpovídají českému výrazu „typ parku", tedy „vypadat jako park". Pojmem???( hu?yuánsh?) se u nás často líčí moderní a luxusní obytné čtvrti s hezky upraveným prostředím.
Dále si tuto větu zopakujte po mně: „Z? Y? sh?nzhu?ng" sh? ge hu? yuán sh? de xi?oq?.
Výborně. Poslední věta tohoto textu česky zní: Bude tam příjemné bydlení.
A čínsky – ?????????
Tato věta je složená z 8 slabik, z nichž prvních 6 je vám známých, jsou to
první „zh?", druhá „z?i", třetí „n?", čtvrtá slabá „li", pátá „hu?" a šestá „hěn". Neznámé jsou jenom poslední dvě, tj.
sh?, souhláska sh a samohláska u s označením prvního tónu;
fu, souhláska f a samohláska u bez označení tónu.
Nyní si tuto větu společně zopakujeme: Zh? z?i n?li hu? hěn sh?fu.
Výborně. Slabiky „n?li", které se dnes dvakrát objevily, odpovídají českému výrazu „tam".
Vysvětlila jsem celý druhý text lekce 11 o bydlišti. Dále vám položím jednu otázku: Co znamená česky čínské slovo ??( hu?yuán )?
Tuto otázku zopakuji ještě jednou: Co znamená česky čínské slovo ??( hu?yuán )?
|