Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2005-09-13 20:31:16    
Pro studenty má vysokoškolský titul větší význam než svatební prsten

cri

Studenti v Číně budou mít ode dneška možnost se sami rozhodnout, zda vstoupí do manželství. Poslední průzkumy však ukázaly, že převažující většina z nich říká – ne.

Došlo totiž k revizi 50 let starého vysokoškolského nařízení, které zakazovalo vysokoškolslým studentům a studentkám, aby se ženili nebo vdávaly. Studenti, kteří dosáhli právně stanoveného věku pro uzavření sňatku, se už nebudou utkávat s otázkou, zda se vzdát studií nebo svatbu odložit.

Studenti a pedagogové nové nařízení vítají a tvrdí, že studentům vrací právo, které měli mít vždy.

Avšak výzkum vedený univerzitou Fudan mezi dvěma tisíci studenty na deseti vysokých školách v Šanghaji a Tianjinu naznačuje, že 96% studentů se rozhodlo tohoto práva nevyužít.

„Jsem ráda, že školy se už nebudou plést do našeho života,", řekla Yu Yingyi, studentka vyššího ročníku matematiky na Pekingské univerzitě. „Protože jsem ale studentka, považuju za svou prioritu především studium. Přestože mám už dva roky přítele."

Yu dodává, že se nebude vdávat, dokud nebude ekonomicky soběstačná.

„Stále jsem závislá na rodičích jak v otázce školného, tak co se týče životních nákladnů. A tak uvažovat o svatbě můžu až poté, co si po absolutoriu školy začnu sama vydělávat na živobytí," říká a podotýká, že tento náhor s ní sdílí mnoho jejích přátel.

Údaje ministerstva školství ukazují, že v roce 2003 byl jako sezdaný zaregistrován jeden student z deseti tisíců. V té době už nařízení o zákazu sňatků uplatňoval jen malý počet univerzit.

Xie Hanlin, výzkumný pracovník z ministerského oddělení pro studentské otázky, řekl, že údaje vypovídají o tom, že studenti jsou dnes dospělejší. „Ani my nic nenamítáme proti studentským sňatkům, ale je zřejmé, že vysoké školy nezaznamenaly prudký nárůst sezdaných studentů, i když nyní už platí ono nové pravidlo," řekl.

„Tváří v tvář tlaku, který si studenti uvědomují jak ve vztahu ke studiu, tak k budoucímu zaměstnání, se zdá, že se do sňatku nijak neženou."

Před těmi čtyřmi procenty studentů, kteří prohlásili, že se možná během studií ožení či vdají, leží značné problémy: kde budou bydlet, jak to zařídit s mateřskou dovolenou, pokud žena otěhotní, a zda školu o sňatku informovat.

„V současné době žádná z vysokých škol v Číně neposkytuje sezdaným studentům zvláštní ubytování a také o tom ani neuvažujeme," řekl Zhang Chunsheng, zástupce ředitele studijního oddělení na univerzitě Tsinghua.

„Něco takového nemají univerzity za povinnost," říká a cituje tak ministerské úředníky.

Avšak současně pan Zhang dodává, že těhotné studentky mohou přerušit čtyřleté období, jež je předepsáno pro dosažení absolutoria, a studium o jeden rok odložit.

Univerzity v některých provinciích, včetně provincie Guangdong, Jingsu a Zhejiang v nových předpisech pro studenty specifikovaly, že pokud to bude zapotřebí, poskytnutí mateřské dovolené zaručují.