Dnes budeme pokračovat ve studiu druhého textu 13. lekce. Tento text je ve formě krátkého článku o statistických údajích hongkongského bankovnictví z roku 1997. V předchozí relaci jsme se naučili první větě tohoto textu, která česky zní: Hongkong je páté největší centrum obchodu s valutami a třetí největší trh zlata na světě.
Dnes vám vysvětlím druhou větu, která česky znamená: Hongkong je také páté největší centrum bankovnictví a financí na světě.
A čínsky – ?????????????????
Tato věta se skládá ze 16 slabik, z nichž je vám známých 12, tj. první a druhá „Xi?ngg?ng", třetí „yě", čtvrtá „sh?", pátá a šestá „sh?ji?", sedmá a osmá „d?w?", devátá „d?", třináctá „j?n" a poslední dvě „zh?ngx?n". Neznámé jsou jenom 4, a sice
desátá – yín, souhláska y a dvojhláska in, nad samohláskou i je označení druhého tónu;
jedenáctá – háng, souhláska h a trojhláska ?ng, nad ? je označení druhého tónu;
dvanáctá – jí, souhláska j a samohláska i s označením druhého tónu;
čtrnáctá – róng, souhláska r a trojhláska ong, nad o je označení druhého tónu.
Teď celou tuto větu přečtu já: Xi?ngg?ng yě sh? sh?ji? d?w? d? yín
háng jí j?nróng zh?ngx?n.
Desátá a jedenáctá slabika této věty „yínháng" odpovídají českému výrazu „banka" a zde fukuje jako slovo „bankovnictví". Dvanáctá slabika „jí" odpovídá čínskému znaku ?, který stejně funkuje jako čínský znak ? ( hé ) a znamená česky „a" nebo „i".
Dále si větu společně zopakujeme: Xi?ngg?ng yě sh? sh?ji? d?w? d? yínháng jí j?nróng zh?ngx?n.
Výborně. Třetí věta druhého textu česky zní: Na konci roku 1995 bylo v Hongkongu celkem 185 zaregistrovaných bank a 157 zastupitelství cizích bank. Tato věta se dá dělit na tři části, první z nichž se česky říká: Na konci roku 1995
A čínsky – ?1995???
Tato část se tvoří 7 slabikami, z nichž aspoň prvních 5 je vám známých, totiž první slabika „z?i", druhá až pátá „y?j?uj?uw?". Zbývající jsou
šestá – nián, souhláska n, samohláska i a dvojhláska ?n, nad ? je označení druhého tónu;
sedmá – d?, souhláska d a samohláska i s označením třetího tónu.
Nyní si tuto část společně zopakujeme: Z?i y?j?uj?uw? nián d?
Výborně. Druhá část této věty česky znamená: bylo v Hongkongu celkem 185 zaregistrovaných bank
A čínsky – ????185?????
Tato část je tvořená z 14 slabik, z nichž je vám známých 10, jsou to: První a druhá slabika „Xi?ngg?ng", čtvrtá „y?u", pátá až devátá „y?b?ib?shí
w?" a třináctá a čtrnáctá „yínháng". Neznámé jsou následující:
Třetí slabika g?ng, souhláska g a trojhláska ong, nad o je označení čtvrtého tónu;
desátá slabika ji?, souhláska j a dvojhláska i?, nad ? je označení prvního tónu;
jedenáctá slabika zh?, souhláska zh a samohláska u s označením čtvrtého tónu;
dvanáctá slabika c?, souhláska c a samohláska e s označením čtvrtého tónu.
Teď si tuto část společně zopakujeme: Xi?ngg?ng g?ng y?u y?b?ib?shí
w? ji? zh?c? yínháng
|