Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2005-11-07 20:41:38    
První text lekce 15 ( 2 )

cri

V předchozí relaci jsme se naučili pěti váhovým jednotkám, tj. d?n, g?ng j?n, k?, j?n, li?ng. Teď si je společně zopakujeme: D?n, g?ng j?n, k?, j?n, li?ng.

Výborně. Já bych udělala poznámku:

Za prvé, první tři z těchto váhových jednotek jsou čínské verze mezinárodních jednotek a poslední dvě představují tradiční čínské. V Číně se na trhu začínají používat mezinárodní jednotky váh, někdy se používají obojí.

Za druhé, jeden ťin se rovná deseti liangům, tedy pěti stům gramům.

Milí posluchači, dále začínáme studovat druhý text této lekce. Tento text je ve formě dialogu mezi zákazníkem a prodavačem a obsahuje celkem 8 vět. Před každou větou je označena role, buď zákazník, nebo prodavač. Český výraz zákazník se čínskou abecedou přepisuje „g?k?":

G?, souhláska g a samohláska u s označením čtvrtého tónu;

k?, píše se stejně jako jednotka váhy k?, ale odpovídá jinému čínskému znaku.

Český výraz prodavač se přepisuje „sh?uhu?yuán":

Sh?u, souhláska sh a dvojhláska ou, nad o je označení čtvrtého tónu;

hu?, souhláska h, samohlásky u a o s označením čtvrtého tónu.

Tak si tyto dva pojmy zopakujte po mně: G?k?, sh?uhu?yuán.

Výborně. Dále vám vysvětlím první dotaz zákazníka, který česky zní: Kolik stojí kilo jablek?

A čínsky 

Kromě prvních dvou slabik se tato věta skládá z 8 slabik, z nichž jenom první „píng" není neznáte, přepisuje se souhláskou p a trojhláskou ing, nad i je označení druhého tónu. Ostatní slabiky jsou tedy druhá gu?, třetí du?, čtvrtá sh?o, pátá qián, šestá y? a poslední dvě g?ngj?n. První dvě slabiky „pínggu?" odpovídají českému výrazu „jablko".

Teď si tento dotaz zopakujte po mně: G?k?: Pínggu? du?sh?o qián y? g?ngj?n?

Výborně. Dále vám vysvětlím odpověď prodavače, která česky zní: 4 jüany za kilo.

A čínsky 

Kromě prvních tří slabik je tato věta složená z pěti slabik. Všechny z nich znáte, totiž první y?, druhá a třetí g?ngj?n, čtvrtá s? a poslední yuán.

Nyní si tuto odpověď zopakujte vy: Y? g?ngj?n s? yuán.

Výborně. Zákazník se zase zeptal: A hrušky?

Čínsky se říká:

Tato otázka je jednoduchá a tvoří se dvěma slabikami, tj.

lí – souhláska l a samohláska i s označením druhého tónu, odpovídá českému výrazu hruška;

ne – souhláska n a samohláska e bez označení tónu; nemá určený význam a běžně se používá na konci tázací věty.

Tak si ji zopakujte vy: Lí ne?

Prodavač na tuto otázku odpověděl: Jeden jüan dvě ťiao.

Čínsky se říká: 

Tato věta je složená z čtyř slabik, které všechny znáte, a to první y?, druhá yuán, třetí li?ng a poslední ji?o. Zdejší slabika li?ng neznamená jednotku váhy, nýbrž základní číslovku dva.

Teď si tuto odpověď společně zopakujeme: Y? yuán li?ng ji?o.

Výborně. Milí posluchači, dále vám položím jednu otázku: Jak se čínsky řekne prodavač?

Tuto otázku zopakuji ještě jednou: Jak se čínsky řekne prodavač?