Čínský rozhlas pro zahraničí

v Kontakt
China Radio International
Domov
Svět
  Ekonomika
  Kultura
  Věda a technika
  Sport
  Další

Dnešní Číňané

Novinky z Číny

Čínská ekonomika

Společenský život

Věda a technika
(GMT+08:00) 2006-02-09 20:29:33    
Na 29. leden letošního roku připadá nejslavnější tradiční svátek Číny-jarní svátky

cri
Na 29. leden letošního roku připadá nejslavnější tradiční svátek Číny-jarní svátky. O jarních svátcích se ve městech a na venkově objevuje sváteční atmosféra, obyvatelé pro jarní svátky kupují různé zboží. Prosím Vás, abyste se s námi podívali na venkov, jak rolníci radostně kupují různé zboží pro jarní svátky.

Několik desítek rolníků z vesnice Dong Han u města Xian v provincii Shanxi v západní Číně v jednom prostoru připravovalo kulturní program, někteří bubnovali a troubili, někteří tancovali, scéna byla veselá. O jarních svatcích vesničané sami připravují kulturní program, aby se sami o jarních svátcích radovali.

Vesničané se včas připravovali pro oslavu jarních svátků, dělali generální uklid, kupovali zboží, verše, obrázky a různé červené vystřihovanky na okna. Jejích symbolem je touha po bohatém životě v příštím roce, podle čínského tradičního zvyku je letošní rok ve znamení psa, skoro každá rodina roztomilé hračky psů.

70letý starý muž Ma Hungzhi novinářům říká,

Před Štědrým dnem jsem připraven k oslavě jarních svátků, udělal jsem generální uklid, koupil jsem maso, vejce a zeleninu, aby o jarních svátcích nastal dobrý odpočinek, podle tradice na štědrý večer musíme udělat taštičky s masem. Dětí si přejí, aby co nejrychle přišel štědrý večer a aby dostali penize od příbuzných a přátel a aby ve 12 hodin v noci směli vypustit dělobuchy.

Ale s rozvojem společnosti a se zvyšováním životní úrovně obyvatel došlo na venkově v provincii Shangxi ke změnám ve způsobu oslavy jarních svátků.

Poté, kdy jsme vás seznámili s oslavou jarních svátků na venkově, abychom se podívali do měst. Ve městech probíhá sváteční atmosféra, v obchodních domech a v supermarketech je spousta kupujících, obchodní domy jsou ozdobeny různobarevnými obrázky. Mnoho rodin ve městech objednává štědrovečerní večeři v restauracích. O jarních svátcích jsou četní obyvatelé připraveni k odletu někam na výlet, jako například paní Gao Xiuyu z města Tianjin již koupila letenky pro celou rodinu. O jarních svátcích by chtěla s rodinnými příslušníky odletět do Hongkongu na výlet.

Celá rodina o jarních svátcích pojede někam na výlet, to bude radostná věc. V pracovní době nemáme čas a takových příležitostí je málo, zejmena dětí by se mohly seznámit s vnějším světem.

Letošní jarní svátky jsou těžké pro obyvatele z provincie Jiangxi, kde před několika měsíci došlo k zemětřesení. Novinář našeho rozhlasu nedávno přijel do vesnice Yangqiao ve městě Qiaojian, která je jednou z nejhůře postižených oblastí zemětřesením. Polovina domků 300 usedlostí této vesnice byla zničena a nové domky nejsou hotové, obyvatelé bydlí v provizorních stanech.

Wang Jiaqing novinářům řekl, že když byla vesnice postižena zemětřesením, místní vláda lidem včas poskytla pomoc, nemají problém se stravou a ubytováním.

I když jsme byli postiženi zemětřesením, koupili jsme zboží pro oslavu jarních svátků. Odpovědný činitel místní vlády novinářům řekl, že místní vláda nedávno přinesla obyvatelům vatované příkryvky, oděvy, rýži, a životní předměty, , abychom radostně oslavili jarní svátky.

Hlavní svátky roku v Číně jsou oslavy čínského lunárního nového roku. První den lunarního roku letos připadá na 29. ledna. Nový rok 2006 je ve znamení psa.

V den příchodu nového roku si lidé dříve museli obléknout své nejlepší sváteční šaty, rozsvítit lampiony přede dveřmi svých domů, a čekat na příchod nového roku, členové rodiny se v současnosti ovšem většinou dívají na televizní zábavní pořad.

Tradice oslav svátků jara jsou staré několik tisíc let, trvají vždy 15 dní od Nového roku. K uvítání nového roku lidé většinou venkovní dveře den a nebo 2 před novým rokem zdobí novoročními verši. Verše většinou vyjadřují přání štěstí a požehnání.

Tradičně lidé také odpalují dělobuchy, aby zahnali zlé duchy. Staré pověry, ale také odpalování dělobuchů zřejmě zůstane základem oslav nového roku. Vše vrcholí v půlnoci, kdy se ohlušující hlomoz dělobuchů ozývá všude.

Na novoroční večer se děti vracejí ke svým rodičům. Ty, které bydlí v jiném městě, vyjíždějí na výlet k rodičům. Proto je období jarních svátků obdobím největšího cestování.

Na nový rok vstávají lidé obvykle časně. Po snídani každý navštíví své sousedy, vzájemně si popřejí šťastný nový rok a hodně peněz. Od mladých se dříve očekávalo, že formálně vyjádří svou úctu starším pobytím hlavou o zem. Starší jim to oplatili darováním menší částky peněz. Dnes takové formality zůstávají.

Lidem, kteří se v tomto roce narodí, jejich rodiče darují červené opasky, ponožky a šňůry do pasu i spodní prádlo s nápisem „malý člověk", aby se tak dokázali zbavit zlých lidí, aby v tomto roce neměli problémy, aby měli šťastný život i úspěch v práci.