Prohlášení čínského ministerstva zahraničí z 11. listopadu 2022

2022-11-11 17:17:18
Sdílej:

Dvacet článků o prevenci a kontrole epidemie zlepší nadnárodní cestování a investice v Číně

COVID-19 nadále mutuje, globální epidemická situace stále pokračuje, i v Číně se objevují nová ohniska a situace prevence a kontroly epidemie je stále ponurá. Musíme udržet strategické zaměření a odvést dobrou práci ve vědecké a přesné prevenci a kontrole epidemie. Čína bude nezvratně dodržovat princip lidé a životy jsou na první místě a nezvratně bude provádět obecnou politiku dynamického udržování nulového počtu případů COVID-19, aby minimalizovala dopady epidemie na hospodářský a sociální rozvoj. Mluvčí čínského ministerstva zahraničí Zhao Lijian (Čao Li-ťien) to uvedl 11. listopadu na pravidelné tiskové konferenci.

Řekl, že dnes Národní zdravotnická komise Číny vydala dvacet článků k další optimalizaci prevence a kontroly epidemie. Optimalizace a úprava těchto politik a opatření na prevenci a kontrolu epidemie je založena na charakteristice virových mutací, což je jak vědecké, tak nutné. Předpokládá se, že poté, co Čína uvolní tato opatření k další optimalizaci prevence a kontroly epidemie, zlepší to přeshraniční cestování a usnadní to dotčeným obchodníkům investovat v Číně.

 

Doufáme, že americká strana se skutečně setká s čínskou stranou v duchu vzájemného respektu

Mluvčí čínského ministerstva zahraničí Zhao Lijian 11. listopadu uvedl, že Čína vždy pohlížela a rozvíjela vztahy s USA v souladu se třemi zásadami vzájemného respektu, mírového soužití a výhodné spolupráce navrženými prezidentem Xi Jinpingem (Si Ťin-pching), obhajovala budování čínsko-amerických vztahů správným způsobem, jakým Čína a Spojené státy mohou žít společně, a pevně hájila své vlastní suverénní bezpečnostní a rozvojové zájmy. Spojené státy by měly s Čínou řádně řídit a kontrolovat rozdíly, podporovat vzájemně prospěšnou spolupráci, vyhnout se nedorozumění a nesprávným úsudkům a podporovat návrat bilaterálních vztahů zpět na správnou cestu zdravého a stabilního rozvoje.

 

USA by měly okamžitě zastavit nepřiměřený tlak na čínské fotovoltaické podniky

Mluvčí čínského ministerstva zahraničí Zhao Lijian 11. listopadu uvedl, že fakta již dokázala, že takzvaná „nucená práce“ v čínské Ujgurské autonomní oblasti Xinjiang (Sin-ťiang) je lež století vytvořená několika protičínskými elementy. Americká strana na základě lží formulovala a implementovala zlé zákony, které vážně zasahují do normálního obchodu s fotovoltaickými produkty mezi Čínou a USA, porušují tržní pravidla a mezinárodní ekonomická a obchodní pravidla, poškozují stabilitu globálního dodavatelského řetězce fotovoltaického průmyslu a globální úsilí vypořádat se se změnou klimatu, a nakonec poškodí její vlastní zájmy. Spojené státy by měly okamžitě zastavit své nepřiměřené potlačování čínských fotovoltaických podniků a Čína bude i nadále pevně chránit legitimní práva a zájmy čínských podniků.

 

Snaha americké strany o „omezení rozvoje Číny s využitím Tchaj-wanu“ podkopává mír a stabilitu v Tchajwanském průlivu

Mluvčí čínského ministerstva zahraničí Zhao Lijian 11. listopadu uvedl, že na světě je pouze jedna Čína a Tchaj-wan je neoddělitelnou součástí čínského území. Současné napětí v Tchajwanském průlivu je zakořeněno v opakovaných pokusech tchajwanských orgánů „spoléhat na Spojené státy při úsilí o nezávislost“, zatímco někteří lidé ve Spojených státech chtějí „využít Tchaj-wan k omezení Číny“. Takové činy představují ničení míru a stability v Tchajwanském průlivu. Mluvčí Zhao dodal, že oficiální výměny mezi Spojenými státy a Tchaj-wanem porušují závazek Spojených států udržovat pouze neoficiální vztahy s Tchaj-wanem. To, že USA takzvaně informují Tchaj-wan o setkání hlav Číny a USA je závažným porušením principu jedné Číny a ustanovení tří čínsko-amerických společných komuniké a má to velmi špatnou povahu. Čína je pevně proti tomu. V otázce Tchaj-wanu by Spojené státy měly dodržovat princip jedné Číny a ustanovení tří společných komuniké, nikoli takzvaný „zákon o vztazích z Tchaj-wanem“.

 

Stabilní rozvoj vztahů mezi Čínou a USA je očekáváním všech zemí na světě!

V reakci na otázku zahraničních médií na očekávání Číny ohledně setkání lídrů Číny a Spojených států mluvčí čínského ministerstva zahraničí Zhao Lijian na pravidelné tiskové konferenci poukázal na to, že udržování stabilního rozvoje čínsko-amerických vztahů je v zájmu obou stran a je to také očekávání světa.

 

Čínsko-ruské vztahy jsou pevné jako skála

Mluvčí čínského ministerstva zahraničí Zhao Lijian 11. listopadu prohlásil, že vztahy mezi Čínou a Ruskem jsou pevné jako skála. Jako vzájemně největší sousedé a komplexní strategičtí kooperativní partneři v nové éře se Čína a Rusko vždy držely zásad nevytváření aliancí, nekonfrontace a nezaměřování se na třetí stranu a rozvíjely dvoustranné vztahy a spolupráci v různých oblastech na základě vzájemného respektu, rovnosti a vzájemného prospěchu. Dlouhodobý zdravý a stabilní rozvoj vztahů mezi Čínou a Ruskem je založen především na vysoké vzájemné důvěře a silné endogenní dynamice mezi oběma zeměmi. Čína je ochotna spolupracovat s Ruskem na podpoře rozvoje dvoustranných vztahů správným směrem. Čína bude usilovat o rozvoj přátelské spolupráce s ostatními zeměmi na základě pěti zásad mírového soužití, podporovat budování mezinárodních vztahů nového typu a podporovat koordinaci a řádnou interakci mezi hlavními zeměmi.

 

5. CIIE dosáhl očekávaného cíle, úspěchu, brilantnosti a efektivity

10. listopadu úspěšně skončil 5. Čínský mezinárodní dovozní veletrh (CIIE). Mluvčí čínského ministerstva zahraničí Zhao Lijian 11. listopadu uvedl, že hodnota zamýšlených transakcí v rámci veletrhu dosáhla 73,52 miliardy amerických dolarů, což představuje zvýšení o 3,9 procenta oproti předchozímu roku. Podepsané projekty se týkají úspor a zelené energie, digitální výroby a dalších vznikajících oblastí. Výstavy komerčních společností se zúčastnilo více než 2.800 firem ze 127 zemí a regionů a vytvořená digitální platforma poprvé přilákala k účasti online 368 podniků technického vybavení. V rámci 5. CIIE byla uspořádána také řada fór, jako například fórum na vysoké úrovni „RCEP a vyšší úroveň otevřenosti“, a řada fór sdružovala sílu globální otevřenosti a sdílení. Jako prapor neustálé propagace otevírání se Číny světu se CIIE stal oknem pro vybudování nového rozvojového vzoru Číny a mezinárodním veřejným produktem sdíleným světem. 5. CIIE dosáhl očekávaného cíle, úspěchu, brilantnosti a efektivity.

 

Jak Čína hodnotí současné vztahy mezi Čínou a Indonésií a vztahy mezi Čínou a Thajskem

Mluvčí čínského ministerstva zahraničí Zhao Lijian 11. listopadu uvedl, že Čína a Indonésie jsou zástupci významných rozvojových zemí a rozvíjejících se ekonomik se širokými společnými zájmy a širokým prostorem pro spolupráci. Pod strategickým vedením hlav obou států pokračují obě strany v prohlubování nového vzorce dvoustranných vztahů „s pohonem na čtyři kola“ a dosahují neustálého pokroku směrem k obecnému směřování ke společnému budování společenství společné budoucnosti mezi Čínou a Indonésií, což je příklad společného sebezlepšování a upřímné spolupráce mezi významnými rozvojovými zeměmi. Čína se těší na spolupráci s Indonésií na prohlubování vzájemné strategické důvěry na vysoké úrovni pod vedením společného budování společenství společného osudu, na těsné budování vysoce kvalitního „Pásma a stezky“ a praktickou spolupráci v různých oblastech, na podporu komplexního strategického partnerství mezi oběma zeměmi s cílem přinést více výsledků a lepší prospěch oběma zemím a jejich lidem a přispět pozitivní energií k regionálnímu a světovému míru a rozvoji.

Čína a Thajsko jsou blízcí a přátelští sousedé. V posledních letech obě země dosáhly plodných výsledků při společném budování vysoce kvalitního „Pásma a stezky“. V červenci letošního roku obě strany dosáhly dohody o vizi a cílech společného budování společenství sdílené budoucnosti mezi Čínou Thajskem. Čína se těší na posílení strategické komunikace, prohloubení výměn a spolupráce v různých oblastech, podporu dvoustranných vztahů na novou úroveň a vnesení nového impulsu do rozvoje obou zemí a celého regionu.

 

Čína podporuje Mezinárodní agenturu pro atomovou energii a technickou pracovní skupinu v jejich práci na likvidaci jaderně kontaminované vody ve Fukušimě

Mluvčí čínského ministerstva zahraničí Zhao Lijian 11. listopadu uvedl, že Čína podporuje práci Mezinárodní agentury pro atomovou energii a technické pracovní skupiny pro likvidaci jaderně kontaminované vody ve Fukušimě a doufá, že pracovní skupina bude dodržovat zásady objektivity, nestrannosti a vědeckosti, bude přísně uplatňovat normy jaderné bezpečnosti agentury a zajistí absolutní bezpečnost při likvidaci jaderně kontaminované vody. Japonská strana by měla v tomto přezkumu plně spolupracovat s technickou pracovní skupinou agentury.

 

Čína vítá podniky ze všech zemí, včetně německých podniků, aby investovaly do Číny

Na dnešní tiskové konferenci čínského ministerstva zahraničí se novinář zeptal, že podle zprávy ředitelé osmi předních německých podniků 10. listopadu společně zveřejnili podepsaný článek, ve kterém uvedli, že pevně věří, že Čína si udrží svůj základní růstový impuls. Působení německých podniků v Číně výrazně zlepšilo konkurenceschopnost německých podniků, což je také klíčové pro posílení ekonomické síly Německa.

K tomu mluvčí čínského ministerstva zahraničí Zhao Lijian řekl, že Čína a Německo jsou významné světové ekonomiky a vzájemně důležití partneři. Čína byla vždy vytrvalá v rozšiřování svého otevírání se vnějšímu světu a pokračuje ve vytváření tržně orientovaného, zákonného a mezinárodního obchodního prostředí, čímž poskytuje více příležitostí pro podniky z celého světa, včetně německých podniků, k investicím a rozvoji v Číně. Čína vítá podniky ze všech zemí, včetně německých podniků, aby investovaly v Číně, sdílely čínské rozvojové příležitosti, dosahovaly vzájemného prospěchu a výsledků výhodných pro obě strany a vkládaly více vitality a důvěry do stability, prosperity a udržitelného rozvoje světové ekonomiky.

 

Očekává se, že všechny strany summitu G20 na Bali dosáhnou konsensu na podporu spolupráce na podporu světového hospodářského oživení

Mluvčí čínského ministerstva zahraničí Zhao Lijian 11. listopadu uvedl, že prezident Xi Jinping se zúčastní summitu G20 na Bali. Je to poprvé, co se nejvyšší čínský představitel zúčastní mnohostranného summitu od úspěšného konání 20. národního sjezdu KS Číny. Jako hlavní fórum mezinárodní hospodářské spolupráce by G20 měla posílit solidaritu a spolupráci, koordinovat makroekonomické politiky a spolupracovat na podpoře silného, udržitelného, začleňujícího a vyváženého růstu světové ekonomiky. Čína podporuje práci Indonésie jako předsednické země G20 a doufá, že se všechny strany zaměří na téma „Společné oživení, silné oživení“, aby dosáhly konsensu a podporovaly spolupráci při podpoře světového hospodářského oživení a provádění Agendy 2030 pro udržitelný rozvoj OSN.

Ta

Our Privacy Statement & Cookie Policy

By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, revised Privacy Policy. You can change your cookie settings through your browser.
I agree