Známí čínští a zahraniční učenci budou společně pracovat na konfuciánské klasice "Pět klasik", která byla přeložena do 9 jazyků, první exemplář - anglický překladu bude dokončen za tři a půl roky.
"Pět klasik" zahrnuje "Knihu písní", "Archiv", "Knihu rituálů", "Knihu změn" a "Jaro a podzim". Tento soubor je považován za nejvýznamnější součást čínské klasické kultury. Čínské moderní dějiny byli součástí překladu, ale mnohojazyčná verze "Pět klasik" je doposud nereflektovala.
V souladu s pokyny byl projekt "Pět klasik" oficiálně schválen v loňském roce, na domácích i mezinárodních scénách se na překladech budou podílet známí vědci a sinologové. První verze anglického překladu byla dokončena. 8 dalších jazykových překladů, konkrétně němčina, ruština, francouzština, španělština, arabština, hebrejština, Hindština, Malajština, začne v dohledné době.