O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Záhada čínského zlata– 9. kapitola
2009-07-31 00:06:49 cri

Soudce Ti se probíral dlouhou bradou a řekl : „ Vyšetřování smrti náčelníka Wanga bude mít přednost před všemi ostatními případy. Později přijmu zástupce a čelní představitele tohoto okresu a učiním zadost ostatním formalitám. Kromě zaměstnanců soudu chci dnes z okresních zástupců mluvit jen se správci čtyř městských čtvrtí."

„ U nás máme ještě pátého, Vaše ctihodnosti," podotkl Tchang. „ Je to správce čtvrti korejských usedlíků."

„ Číňan ? „

„ Nikoli, „ zavrtěl hlavou Tchang. A dodal :

„ Ale mluví naším jazykem plynně."

Rukou si zakryl ústa, zakašlal a pak ostýchavě dodal : „ Obávám se, že je to poněkud neobyklá situace, ale prefekt rozhodl, že korejští usedlící tady na východním břehu, mají mít částečnou samosprávu. Zaměstananci soudu mohou vstoupit do jejich čtvrti jen když je správce požádá o pomoc."

„ To je opravdu hodně neobvyklé, „ zamračil se soudce. „ Musím se na to některý den podívat. Dobrá, řekni teď všem zaměstnancům, aby se shromáždili v soudní síni. Já zatím alespoň nahlédnu do obytných místností a dám se trochu do pořádku."

Tchang upadl do rozpaků. Po chvíli váhání řekl :

„ Rezidence vaší ctihodnosti je ve výborném stavu, nebožtík soudce dal loni v létě všechno vymalovat. Naneštěstí tam ale pořád ještě stojí jeho zavazadal a nábytek. Nedostali jsme žádnou odpověď od jeho bratra, který je jediným žijícím příbuzným a já nevím, kam všechny ty věci poslat. A protože jeho excelenxe Wang byl vdovec, zaměstnával použe místní služebnictvo a to odešlo po jeho....úmrtí."

„ Kde ale bydlel vyšetřovatel, když sem přijel ? „ podivil se soudce Ti.

„ Jeho excelence spala na lehátku v pracovně, vaše Ctihodnosti, „ odpověděl Wang nešťastně. „ Písaři mu tam přinášeli i jídlo. Velice lituji, všechno se to značně příčí předpisům, ale když soudcův bratr neodpovídá na mé dopisy....Je to skutečně politováníhodné....ale –„

„ Nevadí, „ skočil mu soudce do řeči. „ Nehodlám poslat pro svou rodinu a služebnictvo, dokud nevyšetřím vraždu soudce Wanga. Půjdu se teď převléknout do pracovny a ty ukaž mým pomocníkům, kde se mohou ubytovat. „

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China