O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Zákeřná hostina
2010-01-08 18:37:56 cri

V dnešním pořadu budeme vyprávět příběh o zákeřné hostině, kterou Xiang Yü vystrojil na počest Liu Banga.

Xiang Yüův stryc, k němuž patřily ozbrojené jednotky jak Xiang Yüovy tak Liu Bangovy, zemřel v boji. Oba se dohodli na tom, že kdo první z nich dobude Xian-yang, hlavní město dynastie Qin, stane se vládcem města a jeho okolí.

Jak jsme už minule zmínili, Liu Bang obsadil Xian-yang jako první. Když se to Xiang Yü dozvěděl, div mu žluč nepukla zlostí. Podle něho, měl být panovníkem příslušné oblasti právě on, protože jeho ozbrojené síly byly daleko silnější než Liu Bangovy jednotky.

Xian-yang se se svou armádou přihnal k městu a rozložil svůj tábor jenom 40 kilometrů od Liu Bangového tábořiště. Xiang Yü měl tehdy 400 tisíc vojáků, kdežto Liu Bang jenom 100 tisíc mužů. Xiang Yü se rozhodl Liu Bangovy jednotky rozprášit.

Xiang Yüův druhý stryc byl jeho rozhodnutím zaražen. Všechno prozradil svému příteli a Liu Bangovému poradci Čang Liangovi. Chtěl mu tak pomoci k útěku z vděčnosti za to, že mu v minulosti zachránil život. Čang Liang si tuto informaci nenechal pro sebe a řekl to Liu Bangovi. Ten záhy propadl panice, protože Xiang Yü byl v trojnásobné přesile.

Aby se zachránil před nebezpečím, šel osobně k Xiang Yüovi a uctivě se mu omluvil: "Bojovali jsme bok po boku proti dynastii Qin, vy na jih od Žluté řeky a já na sever. Netušil jsem, že se mi podařilo dobýt hlavní město dynastie Qin. Byla to jenom náhoda. Poté, co jsem vstoupil do města, nechal jsem zapečetit císařské sklady a čekal na váš příchod".

Xiang Yü mu uvěřil a pozval ho na hostinu, která však nebyla hostinou obyčejnou. Na radu svého poradce se rozhodl Liu Banga na hostině zabít. Obával se, že zůstane-li naživu, bude jeho silným protivníkem. Byl však zviklán Liu Bangovým skromným projevem na hostině a jeho vlidným chováním. Nezdálo se, že se ho chystá zabít. Jeho poradce na něho mrkl a třikrát zvedl kus svého nefritu na znamení, aby Xiang Yü sáhl po meči. Ten ale nereagoval. Poradce zavolal Xiang Yüova bratrance a vyzval ho, aby tancoval před Liu Bangem s mečem a ve vhodné chvíli jej zabil. Xiang Yüův stryc, přítel Liu Bangova poradce však jeho skutečný úmysl vystihl. Aby Liu Banga zachránil, také začal tancovat s mečem a přitom zabránil Liu Bangové vraždě.

Situace byla velmi napjatá. Liu Bangův poradce Čang Liang vyšel ven, našel Liu Bangova vojenského velitele Fana a řekl mu: „Náš velitel je ve velkém nebezpečí. Zdá se, že každou chvíli může být zavražděn". Když to Fan slyšel popadl meč a štít a vpadl do stanu. Rozhořčeně se podíval na Xiang Yüa, který byl zaražen jeho náhlou přítomností a zuřivým pohledem. Chopil se meče a zařval: „Co je to za člověka?" „Ten dnes řídil povoz našeho velitele Liu Banga", odpověděl Čang Liang, který vstoupil do stanu po něm. „Chlap jako hora!", pochválil Xiang Yü. Od vojáka stojícího vedle si vyžádal pohár vína a velký kus masa. Fan si při pití rozhořčeně stěžoval: „Podle dohody měl být Liu Bang panovníkem oblasti u hlavního města, ale dobrovolně se toho vzdal. Nechal zapečetit císařské sklady a palác a čekal na váš příchod. Co je to za spravedlnost, že tak oddaného člověka chcete zavraždit".

V tu chvíli vyšel Liu Bang ven. Za ním šel jeho poradce a Fan. Liu nařídil Čan Liangovi, aby zůstal na hostině a předal své dárky Xiang Xüovi a sám utekl s Fanem do tábora. Xiang Yüův poradce nebyl spokojen s nepevností svého vojevůdce a řekl: "Liu Bang zajisté dobude trůnu a staneme se jeho zajatci". Hostina skončila a zvedla se opona války mezi Xiang Yüem a Liu Bangem.

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China