Milí posluchači, tady je čínský rozhlas pro zahraničí, dobrý večer, tady je Světlana. V uplynulém programu jsme studovali první část písně „pěstování slunce", dnes budeme studovat další část. Nejprve opakujme tuto píseň ještě jednou.
Hudba
Dobře, milí přátelé, dále prosím po mně čtete slova první části této písně ještě jednou.
我有一个美丽的愿望 Mám jedno krásné přání,
长大以后能播种太阳 Když jsem dospělý, můžu pěstovat slunci.
播种一个一个就够了 Pěstuje jednu, jedna se stačí,
会结出许多的许多的太阳 Vyroste mnoho, mnoho sluncí.
一个送给送给南极 Jednu dáváme, dáváme jižnímu pólu,
一个送给送给北冰洋 Jednu dáváme, dáváme Severnímu ledovému oceánu.
一个挂在挂在冬天 Jednu visíme, visíme v zimě,
一个挂在晚上挂在晚上 Jednu visíme, visíme v noci.
Dobře, dále poslechneme melodii první části.
Hudba
Výborně, dále studujeme druhou součást této písně.
啦啦啦, 种太阳 la la la, pěstovat slunci
啦啦啦, 种太阳 la la la, pěstovat slunci
啦啦啦啦啦啦啦啦, 种太阳la la la la la la la la pěstovat slunci
Melodie těchto 3 věd je velmi veselá, poslechněte prosím.
Hudba
Dále studujeme poslední 2 věty
到那个时候世界每个角落Do té doby, každý roh na celém světě
到那个时候 do té doby 世界: svět 每个: každý 角落: roh
到那个时候世界每个角落
都会变得都会变得温暖又明亮 se stane, se stane teplým a světlým
变得: stát se 温暖: teplý 明亮: světlý
都会变得都会变得温暖又明亮
Poslechněte melodii prosím.
Hudba
Výborně, milí posluchači, už se umíte této dětské písni? Pokud ještě ne, ale to nevadí, dále můžete poslouchat celou píseň ještě jednou.
Hudba
Milí přátelé, tady je Čínský rozhlas pro zahraničí. Náš program už jde ke konci. Na závěr dnešního pořadu vyšleme vám melodii této písně bez slov a můžete s ní zpívat.
Hudba
Milí posluchači, pokud máte zájem o tuto píseň, můžete navštívit naše webové stránky, a podívat se na slova a poslouchat melodii této písně. Adresa naších webových stránek je https://czech.cri.cn/. Pokud chcete studovat další čínskou píseň, pošlete nám dopis prosím, a naše emailová adresa je cze@cri.com.cn. Milí posluchači, tím končíme dnešní program, sejdeme se v příští neděli, na slyšenou. U mikrofonu byla Světlana.