O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Miluji cestování a fotografování. Často za rozbřesku řídím auto a na vedlejšm sedadle je moje taška s fotoaparátem. Objíždím centrum města, a proto jezdím po silnici č. 109.

Úsek státní silnice č. 109 je zlatou turistickou cestou obvodu Men Tougou v západním Beijingu. Celý úsek je možno projet bezplatně. Podél této silnice je navíc velmi krásná krajina. Nadmořská výška se postupně zvyšuje, přírodní terén je rozmanitý a vyskytuje se zde mnoho turistických atrakcí. Rád fotografuji  krásnou krajinu po cestě. Mám rád vzpomínání a přemýšlení, možnost fotografovat cestou, pozorování života a zkoumání pocitů. Je teď začátkem podzimu a já znovu jezdím po této krásné cestě. Snažím se vesele prožívat svoji jízdní dobu.
 

Bývalá rezidence spisovatele dynastie Yuan Ma Zhiyuana

Horské pásmo na západ od Beijingu bylo pojmenováno Xi Shanem. V těchto horách jsou zásoby uhlí. Proto v minulosti projíždělo těmito horami mnoho nákladních vozíků s koňmi. Po mnoha letech se tak vytvořila obchodní stezka od Beijingu do Západních hor, do Vnitřního Mongolska a nakonec až do provincie Shan Xi.
 

Současná stará stezka v západním Beijijngu už není tak živou jako v minulosti. Všude jsou vidět zříceniny. Staré obce, které v minulosti existovaly podél staré stezky, už jsou do základu zchátralé. Kromě několika rodin, které zde žijí, jich většina tyto obce opustila. Jedna důležitá stará obchodní cesta se tak stala historií. Avšak hluboké stopy podkov zaznamenaly její staré příběhy. Byvalý rozkvět byl vepsán do hlubin historické řeky.
 

„Staré rákosy, staré stromy a večerní vrány, malý most, říčka a domky. Stará stezka, západní vítr a hubení koně. Slunce zapadá a smutný člověk zůstává v dalekém místě." Je to báseň spisovatele z dynastie Yuan, Ma Zhiyuana. Mnoho Číňanů ji zná, ale krajina v této básni nebyla jihočínská. Nacházela se v obci Xi Luopo, která dnes náleží k městskému obvodu Men Tougou v západním Beijigu, kde nyní stále ještě existuje byvalá rezidence tohoto spisovatele.

Před svou úpravou byla tato rezidence ve velmi špatném stavu. Až do současnosti bylo již zrekonstrováno na 15 domků. Na principu neporušování bývalé struktury a tvaru, podle nábytku, jaký je znám z doby panování dynastie Yuan, byly tyto domky zařízeny. Přibyly zde ještě staré sochy, hudební nástroj Gu Qin, staré lampy, a kaligrafie i obrazy, které nakreslil Ma Zhiyuan. Na stěně před branou je nápis „Bývalá rezidence Ma Zhiyuana."

Nevím, jestli to bylo podzimním větrem, který zde všechno ovlivnil, nebo všechny stromy v této rezidenci vyzařují atmosféru podzimu, ale tady jsem pocítil něco jako závan dlouhé minulosti a k tomu klid v srdci. Je to rezidence, která zanechává v lidech nostalgii. Přichází sem poměrně málo turistů. Velký spisovatel už dávno zemřel. Klid, stará rezience a staré vzpomínky představují staré a smutné tóny, které nás přivádějí do minulosti.

Procházím se po Cuan Dixia

 

Toto místo bylo pojmenováno Cuan Dixia v důsledku toho, že se nachází pod vojenským horským průsmykem dynastie Ming, Cuanli Ankou. Nachází se v okresu Zhai Tang v obvodu Men Tougou. Je to obec, v níž byly se dobře dochovaly obyvatelné rezidence čtvercového půdorysu. Obec byla založena během doby Yong Le dynastie Ming(1403-1424).

 

Její obyvatelé sem byli přistěhováni z provincie Shan Xi. Ve zdejším architektonickém stylu jsou smíchány detaily jihočínských budov, např. okna budov a místností a velké celky, velké dvory a budovy ze severní Číny. Řezba na cihle, kameni do dřeva dokumentují starou národní kulturu. Šedé dlaždice a kamenné zdi ukazují velkolepost. Proto je tato obec nazývána palácem Potala v západním Beijingu.
 

Tato obec zažila rozvojový proces v různých historických etapách. V obci jsou nyní zachovány slogany z různých historických období. V 80. létech 20. století velké množství mladých lidí odjelo z této obce do ostatních měst. V obci zbylo jenom 13 rodin. Celkem to je přes 30 lidí. Stará obec již ztratila svůj bývalý lesk. Pro nedostatek finančních prostředků k výstavbě nových domků tato starodávná obec zanechala své starobylé tvary a přírodní prostředí. Teď se již stala kulturním zdrojem s ochranou hodnotných historických památek a hodnotnou turistikou.

Mám rád tuto malou obec, miluji její kropenaté zdi, miluji její architektonické uspořádání, miluji její vzácnou historickou podobu. Mezi více než třemi sty starých obcí je Cuan Dixia určitě vynikající. Přál bych si, abych ve dnech padajícího sněhu, kdy u bran budou vyvěšeny rudé lampióny, mohl ještě tuto obec navštívit.

   
Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China