20160205-dusan-tana.m4a |
1. Krásná krajina a šťastná Lhasa
Šťastná Lhasa
Harmonická Lhasa
Sjednocení národů a hodně štěstí a zdraví lidu
Hodně štěstí, hodně štěstí a hodně štěstí
Svaté místo Lhasa
Život jako sladký med
Krásná Lhasa jako nebe
Krásná Lhasa jako páv
Šťastný život, šťastný život, šťastný život
Šťastný melodický hymnus
Hodně štěstí Lhase
Hodně zdraví Lhase.
2. Zlatá opice uvítá Nový rok
Nový rok uvítá folklórní taneční a pěvecké vystoupení Zlatá opice, které patří k tradičním tibetským opičím operám ze skupiny Juemulong (Jue-mu-lung) v okresu Duilongdeqing (Tuj-lung-tche-čching) ve Lhase. Toto umění je ohroženo vymizením. Podle tradice se vystoupení koná pouze na oslavu příchodu nového roku opice, tedy pouze jednou za dvanáct let. Nebylo hráno od roku 1959. V zájmu ochrany nehmotného kulturního dědictví proběhne vystoupení ve formě tibetského slavnostního tance a zpěvu. Ve vystoupení se také objeví zvláštnosti tibetské opery a inovační hudba na pozadí, která vytvoří slavnostní a veselou atmosféru.
3. Krásný večer ve Lhase
Miluji krásu večera ve Lhase
Nebe je jasné a měsíc je čistý
Ulice Barkhor je osvětlená
Lidé se těší na velkolepý palác Potala
Řeka Lhasa je klidná
Milenci sedí u řeky na břehu
Jarní vánek jim přináší vůni ječmenu
Slyší krásnou melodii kytary
Ahh?
Milí přátelé, jak krásný je večer ve Lhase
Večer ve Lhase mám rád
Miluji krásný večer ve Lhase
Vypadá jako nefrit na horách
Vypadá jako loďka na jezeře Dračího krále
V letním paláci Norbulingka se zpívá píseň
U mě létají měsíc a hvězdy
Jak je nádherné staré město vysoko v horách
A zítra bude Lhasa ještě krásnější
Ahh?
Díky naší moudrosti a potu
Bude Lhasa krásnější zítra, než je dnes.
6. Tanec národa Menba
Kolébka tance Menba je v prefektuře Nyingchi v Tibetu, kde žijí lidé národa Menba. Tento moderní tanec vznikl na základě tradičního tance Menba, který podtrhuje krásu a silnou osobnost dívek národa Menba.
Text písničky je v tom smyslu:
Kopec Bílý kůň vypadá jako krásné nebe
Zde žijí dobré a prosté dívky národa Menba
Jsou hezké a jemné
Jejich tanec je lehký a elegantní
Jejich zpěv je melodický a krásný
O tomto šťastném svátku
Shromažďují se k oslavě
Tráví spolu volný a dobrý čas.
7. Sněžný lotos
Rozkvétá sněžný lotos, rozkvétá sněžný lotos
Rozkvétá sněžný lotos na zasněžených horách
Moje srdce letí k zasněžené náhorní plošině
Bez ohledu na vichřice a bouřky
Krásný sněžný lotos stále rozkvétá, krásný sněžný lotos stále rozkvétá
Sněžný lotos je pevný jako ocel
Sněžný lotos je jemný jako voda
Sněžný lotos, sněžný lotos na nebi
Sněžný lotos rozkvétá na náhorní plošině
Rozkvétá sněžný lotos na krásném světě
Rozkvétá sněžný lotos, rozkvétá sněžný lotos
Rozkvétá sněžný lotos na zasněžených horách
Moje srdce letí k zasněženému městu
Bez ohledu na velký mráz
Krásný sněžný lotos stále rozkvétá, krásný sněžný lotos stále rozkvétá
Sněžný lotos je pevný jako ocel
Sněžný lotos je jemný jako voda
Sněžný lotos rozkvétá na vysoké náhorní plošině
Legenda sněžného lotosu je jako sen
Duch sněžného lotosu je jako víla
Sněžný lotos rozkvétá pro vysokohorskou plošinu
Rozkvétá sněžný lotos na krásném světě
Ahh, ahh? sněžný lotos.
10. Splnění snu
Květ Gesang se nedokáže rozloučit s výživným deštěm a rosou
Běžící kůň se nemůže rozloučit se silným lanem
Přátelství mezi bratry a sestrami trvá v srdci
Společně tvoří krásnou krajinu
Řeka Brahmaputra protéká vysokohorskou plošinou
Orel svobodně letí na nebi
Slunce svítí na šťastnou vysokohorskou plošinu
Dává nám čistou a bílou tibetskou šálu přátelství
Dává nám dobrou ječnou kořalku
Přátelství mezi bratry a sestrami trvá v srdci
Společně tvoří krásnou krajinu
Bez ohledu na dlouhou dobu a vzdálenou cestu
Spolu zpívají bratři a sestry
Velká bouřka nemůže změnit naši víru
Zítra naplníme naše sny.
11. Moje Lhasa
Šťastné svaté místo
Leží na nejvyšší zasněžené plošině na světě
Modré nebe
Krásná slunce
Barevné mraky
Velkolepý palác Potala
Je obklopen horami
Světlo svítí všemi směry
Když vidím tu krásu
Připadám si jako v nebi
Je v mém srdci
Lhasa leží na vysokohorské plošině
Je plná pětibarevných vlajek
Slyším čtení sútry z chrámu Džókhang
Vidím rozkvétající lotos na ulici Barkhor
Hodně štěstí Lhase
Jsi nebe v mém srdci
Když vidím tvou krásu
Připadám si jako v nebi.
16. Taneční melodie
Tanec Zhuo patří mezi tradiční tibetské bubnové tance s dlouhou historií. Tibeťané mají tanec Zhuo velmi rádi, protože má divokou a nespoutanou povahu. Obvykle ho tancují dospělí muži. Ale ve vesnici Cijuelin (C´-jue-lin) v městském obvodu Chenguan (Čcheng-kuan) ve Lhase ho tancují také ženy. Tančí se moderní tanec, který byl vytvořen na základě tradičního tance v této vesnici a podtrhuje kouzlo tanečníků.
Dušan