O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Když vám věci nepadnou
2011-06-23 21:04:50 cri

Módymilovné dámy, říká se, že není nic, co byste v Číně nesehnaly. Pulty obchodů s oděvy jsou posety nejnovějšími světovými kolekcemi a ještě netušenější obzory se otevřou a doslova rozzáří, pokud se rozhodnete experimentovat s prvky místní módy.

Já nic takového obvykle nevyhledávám. Mám ráda jednoduché střihy a jednolité barvy. Bez ohledu na století, nosím nejraději zvonové kalhoty a v létě sukně založené na stejném, „Áčkovém" principu. To ale právě někdy bývá mezi všemi těmi výstřelky problém. Proto jsem se rozhodla zajít pro sukni ke krejčímu.

Krejčí je v Číně zatím docela běžné povolání, ne luxusní služba jako u nás. Tedy, záleží na tom kde. Já samozřejmě chodím do oblastí pro cizince. Nikoli proto, že by na těchto místech byla cizincům za více peněz zajištěna lepší kvalita, ale jednoduše protože jsem cizinec a jako cizinec se snáz dozvím o krejčích pro cizince (od ostatních cizinců) než pro Číňany. A vůbec, něco takového jako krejčí pro cizince nebo Číňany neexistuje. Jsou jen krejčí v oblastech, kde se vyskytuje více cizinců. A k jednomu takovému jsem právě vyrazila.

Cíl: jednoduchá, splývavá, bílá, lněná letní sukně. Myslela jsem si, že nemůže být nic obyčejnějšího, a proto jsem hned na začátku udělala zásadní chybu. A to, že jsem si nenašla čas na vyhledání obrázku alespoň přibližného střihu. Pokud máte obrázek, místní mistři opravdu dokáží zázraky.

Moje představy jsme proto dávali dohromady až na místě. Látka byla vybrána a tvar byl načrtnut. Jednoduchá sukně za 100 juanů, pokud bude potřeba víc látky na záhyby, pak 200. Rozhodla jsem se pro dražší, volnější variantu. Cena se mi zdála dobrá.

Ceny se v těchto salonech zdají cizincům dobré většinou, protože za tolik peněz vám u nás nikdo oblek neušije. Anebo ušije, ale ne z nejkvalitnější látky. Šít svoje saka a róby si sem chodí diplomaté a bohatí cizinci.

Na první zkoušce mě sukně překvapila svým tvarem. Žádné rovné Áčkové linie, jak bylo jasně nakresleno v plánku, ale vypoukliny na bocích, připomínající jezdecké kalhoty. To není zrovna můj šálek kávy. Začala jsem se cítit podvedená. Model se mi zdál být víc onou levnější variantou s méně záhyby než tou dražší. Nechtěla jsem se ale kvůli tomu hádat. Pořád jsem ještě doufala, že přešití oblin problém částečně vyřeší.

Na druhé zkoušce se ukázalo, že švadleny nebo krejčí zefektivnili svou práci přešitím pouze obliny na boku bez zipu. Ta ze zipem zůstala vzhledem k evidentním obtížím beze změny. Mistrovi co byl se mnou u zkoušky to zjevně nevadilo. Koneckonců, šijí na naše přání, takže čekal, až to přání ráčím vyjevit.

Sukně neseděla ani na zkoušce třetí. „Tohle je šití na míru? A tohle je vlnitá sukně z více látky za 200 juanů" Zeptala jsem se a dostala jsem slevu 50 juanů. Osobně si myslím, že to mělo být levnější o celou stovku, člověk ale musí vědět, kdy se má spokojit.

Ve čtvrtek, zítra, mě čeká další zkouška. Kdo ví, jestli bude poslední.

Víte, on systém vždycky začne fungovat nejjednodušší možnou cestou. K vytvoření krejčovských salónů, které vám ušijí parádní západní oblek do několika dní přispěli velkou mírou turisté, kteří běží po celodenním památkovém programu na trh, nechají si vzít míry, zaplatí zálohu a za dva dny už to musí být hotové. Ze salonu utíkají rovnou na letiště. Až tam většinou zjistí, že oblek ani zdaleka nesedí tak, jak by měl. To už se s tím ale nedá nic dělat.

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China