Petr: Molly, minulý týden byl nádherný v našem Čínském studiu. Naučili jsme se, co máme říct, když jdeme do restaurace, a také vyslovit několik velmi speciálních pokrmů, které můžeme okoštovat.
Molly: Ano. Ale Petře, večeře není dokonalá, jestliže něčím nezapíjíš všechno to jídlo.
Petr: Správně. Potřebuju něco k pití!
********************
Dnešní klíčová slova
Pivo 啤酒(pi2jiu3), voda 水(shui3), čaj 茶(cha2), pomerančový džus橙汁(cheng2zhi1), káva 咖啡(ka1fei1), kola可乐(ke3le4), to jsou všechny nápoje v dnešním Čínském studiu.
********************
Petr: Dobře Molly. Naučili jsme se minulý týden vařit některé pikantní sichuanské pokrmy, a vím, že se k nim hodí řízné studené pivo. Tak jak si objednám láhev piva?
Molly: Mohl bys říct "我要一瓶啤酒(wo3 yao4 yi4 ping2 pi2jiu3)".
Petr: 我要一瓶啤酒(wo3 yao4 yi4 ping2 pi2jiu3).
Molly: Ano, 我(wo3) znamená já. 要(yao4) znamení chtít. y-a-o, čtvrtý tón.
Petr: 我(wo3) 要(yao4)
Molly: 一(yi4), znamená jeden. 瓶(ping2), p-i-n-g, druhý tón, znamená láhev.
Petr: 一瓶 (yi4 ping2) jedna láhev.
Molly: 啤酒 (pi2jiu3), pivo.
Petr: 啤酒 (pi2jiu3).
Molly: 我要一瓶啤酒(wo3 yao4 yi4 ping2 pi2jiu3), chtěl bych si dát láhev piva.
Petr: 我要一瓶啤酒(wo3 yao4 yi4 ping2 pi2jiu3).
Dialog 1:
Petr: Mám žízeň a chtěl bych si dát sklenici vody. Takže, jak se to říká?
Molly: 我要一杯水。(wo3 yao4 yi4 bei1 shui3).
Petr: sklenice v čínštině je 杯(bei1), ano?
Molly: Ano. 杯(bei1), b-e-i, první tón.
Petr: 杯(bei1).
Molly: A 水(shui3) je voda. S-h-u-i, třetí tón.
Petr: 水(shui3).
Molly: 我要一杯水。(wo3 yao4 yi4 bei1 shui3).
Petr: 我要一杯水。(wo3 yao4 yi4 bei1 shui3), chtěl bych si dát sklenici vody.
Molly: Vím, že mnoho cizinců má rádo čínský čaj. Co ty, Petře?
Petr: Čínský čaj je někdy docela dobrý. Čaj v čínštině je 茶 (cha2), ano?
Molly: Ano. Je to tak. 茶 (cha2), c-h-a, druhý tón.
Petr: 茶 (cha2).
Molly: Víš, že čínský čaj má mnoho druhů, jako jsou 龙井茶(long2jing3cha2), čaj Dračí studna; 菊花茶(ju3hua1cha2), čaj Chryzantéma; 红茶(hong2cha2), černý čaj; a 绿茶(lv4cha2), zelený čaj.
Petr: Myslím si, že můj oblíbený čaj je 龙井茶(long2jing3cha2), čaj Dračí studna.
Molly: Tak jak se řekne „Chtěl bych šálek čaje" v čínštině?
Petr: Myslím, že je to 我要一杯茶。(wo3 yao4 yi4 bei1 cha2).
Molly: Výborně.
Dialog 2:
Petr: Rád bych si objednal nějaké pití pro dámy u stolu, co pomerančový džus?
Molly: Petře, jsi tak všímavý. Pomerančový džus v čínštině je橙汁(cheng2zhi1).
Petr: 橙汁(cheng2zhi1).
Molly: Ano. 橙(cheng2) je pomeranč. C-h-e-n-g, druhý tón.
Petr: 橙(cheng2).
Molly: 汁(zhi1), z-h-i, první tón, znamená džus.
Petr: 汁(zhi1).
Molly: 橙汁(cheng2zhi1).
Petr: 橙汁(cheng2zhi1) , pomerančový džus. Takže, jak se řekne káva v čínštině?
Molly: Je 咖啡(ka1fei1)。
Petr: 咖啡(ka1fei1). Oba jsou první tón?
Molly: Správně. Teď ti říkám další slovo, 可乐(ke3le4)。
Petr: 可乐(ke3le4)。To zní jako kola.
Molly: Ano. Zní to jako kola. 可乐(ke3le4)。
Petr: 可乐(ke3le4)。
Dialog 3:
********************
Opakování klíčových slov
Pivo 啤酒(pi2jiu3)。Voda 水(shui3)。Čaj茶(cha2)。Pomerančový džus橙汁(cheng2zhi1)。Káva 咖啡(ka1fei1)。Kola 可乐(ke3le4)。
********************
Petr: Tak… Nechci objednat příliš moc pi jiu, protože v případě, že piji moc pi jiu, tak břicho stále roste. Takže možná se budu držet čaje.
Molly: Je to dobrý nápad pro dnešní den. Takže, jak se říká „Chtěl bych šálek čaje" v čínštině?
Petr: Ming tian jian!
Molly: Ming tian jian!
(Světlana)