O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Představení tradiční čínské hudby západnímu světu
2019-03-14 09:39:14 cri

Poté, co americký skladatel a houslista čínského původu Yang Gongqian (Jang Kung-čchien) zhlédl před více než dvěma týdny čínský novoroční koncert, neskrýval nadšení:

„Koncert se velmi podařil. Prezentoval čínskou tradici a umělecké vyjádření bylo také zdařilé."

Yang Gongqian přemýšlí, jak by mohl jako dirigent přispět k lepšímu porozumění americké veřejnosti a k jejímu širšímu přijetí tohoto novoročního koncertu, který společně předvedl orchestr Čínské národní zvonkohry z provincie Hubei (Chu-pej) a Čínská národní společnost pekingské opery v Centru pro symfonickou hudbu v Chicagu.

 

Yang Gongqian v rozhovoru pro agenturu Xinhua řekl, že mnoho amerických posluchačů považuje tradiční čínskou hudbu za exotickou. Proto usiluje o využití moderních technik k propojení tradiční čínské hudby s dalšími žánry, aby usnadnil rozsáhlejší šíření a přijímání čínské hudby v západním světě.

„Koncert nazvaný Motýlí milenci (Butterfly Lovers) je perfektní fúze s dokonalým spojením čínské tradiční opery Huangmei (Chuang-mej) a západní symfonické hudby," řekl Yang Gongqian. Je to nejen jedno z nejznámějších děl čínské hudby, ale také světově proslulé mistrovské hudební dílo.

Yang Gongqian vynaložil v této oblasti úsilí na přepracování čínské lidové Milostné písně z Kangdingu (Kangding Love Song) pro symfonický orchestr. Původní lidová hudba je hlavním motivem, který se střídá s melodiemi houslí a klavíru, které vytvořil Yang Gongqian.

Toto symfonické dílo nazvané Fantazie pro housle a klavír mělo premiéru u příležitosti čínského Nového roku 2018 v podání chicagského Lincolnwoodského komorního orchestru a sklidilo velký potlesk. Nurhan Arman, uznávaný kanadský dirigent a zakladatel společnosti Sinfonia Toronto, ocenil toto dílo jako překrásné.

Zájem Yang Gongqiana o hudbu sahá až do jeho dětství. V roce 1982 nastoupil na Čínskou národní hudební konzervatoř, kde vystudoval hru na housle. Po absolvování hrál první housle v Čínském národním symfonickém orchestru.

Když vzpomíná na své studium a práci v Číně, je vděčný, že ho naučily disciplíně. „To je základ všeho," zdůraznil.

Recitace básní z dynastie Tang (Tchang) a Song (Sung) v dětství měla na Yang Gongqiana hluboký vliv a umožnila mu vytvořit jedinečný hudební styl. Řekl:

„Tyto básně a verše se staly součástí mého tvůrčího myšlení a umožnily mé mysli cestovat časem a prostorem. Když skládám hudbu, ožívá v mé hlavě umělecký obraz Li Baie (Li Paj)."

 

Li Bai je čínský básník z období vlády dynastie Tang (618-907), který rozvinul tradiční čínské poetické formy na nové vrcholy, vytvořil zhruba tisíc básní, které jsou považovány za vzory veršů oslavujících přátelství a popisujících hlubokou krásu přírody, samoty a veselí při pití alkoholu.

S touhou poznat svět přijel Yang Gongqian v roce 1988 do Spojených států a stal se studentem Dorothy Delayové, legendární učitelky hry na housle.

V roce 2005 vydal Yang Gongqian své první originální hudební album s názvem Sonic Poem, které se toho roku dostalo mezi 10 mistrovských alb (Top 10 Master Albums) hudební společnosti CD Baby. Čínský národní symfonický orchestr nastudoval pro své turné po Spojených státech v roce 2006 symfonickou báseň Příroda a já (Nature and Me) z toho alba.

Yang Gongqian složil asi 80 hudebních děl, z nichž některá vychází z tradiční čínské hudby. Augusta Read Thomas, americký skladatel a profesor Chicagské univerzity, ocenil jeho hudbu jako „písně bez slov".

Při poslechu Yang Gongqianových děl jako jsou Jezero zrána (Morning Lake) a Vlny a mraky (Wave and Clouds) pocítíte klid, eleganci a pohodlí. Symfonická báseň Příroda a já a Probouzení rozbřesku (Dawn Awakening) zase otevírají mysl.

Yang Gongqian řekl, že cesta k objevení vlastního hudebního jazyka je velmi obtížná. Jemu se to ale naštěstí podařilo, což považuje za tu největší odměnu.

Se znalostí orientální kultury a techniky západní hudby usiluje Yang Gongqian o prezentaci tradiční čínské hudby mainstreamové společnosti v západním světě.

„Ve světle různých reflektorů přináší hudba lidem různé pocity," řekl Yang. „Tradiční čínská hudba potřebuje médium." Yang Gongqian plánuje pokračovat ve zpracovávání tradiční čínské hudby společně s uměleckými prostředky západního světa, aby západní publikum lépe pochopilo čínskou hudbu.

„Vzájemné porozumění je nezbytné," řekl Yang. „Teprve když si lidé vzájemně porozumí, mohou se navzájem přijmout."

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China