O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Výstava o čínské kaligrafii, tradiční malbě v Národním muzeu Austrálie
2019-04-17 09:42:13 cri

Dne 5. dubna byla v Národním muzeu Austrálie (NMA) zahájena jedinečná výstava, jde o první výstavu svého druhu v Austrálii, s cílem zkoumat čínské umění a kaligrafické tradice s dlouhou historií.

Výstava s názvem Historický výraz čínského umění: kaligrafie a malby z Národního muzea Číny (NMC) se skládá z více než 100 objektů z Číny. Výstavu charakterizuje animovaný digitální zážitek, který oživuje historické postavy ve složitých pohyblivých detailech.

"Tato výstava cílí na umělecká díla. Jde do srdce čínské kultury. Co můžete získat, když se snažíte mluvit s dlouhou historií čínského lidu?" řekl ředitel Národního muzea Austrálie Mathew Trinca, "(Kaligrafie a malby inkoustem) jsou schopny nám vyprávět nejen o vlastnosti čínského umění, ale také o široké společnosti Číny."

 

Zástupce ředitele Národního muzea Číny Shan Wei (Šan Wej) uvedl, že kaligrafie a čínské tradiční malování inkoustem mají v čínské kultuře dlouhou historii. Sdělil,

"Díky této výstavě doufáme, že se s australským publikem podělíme o uměleckou interpretaci čínské malby a kaligrafie, podělíme se o historii a život, o estetický koncept, o duchovní následování obsažené v umění a o filozofii života taoismu a přírody."

Vrcholem výstavy je vzácná 20metrová replika prvního svitku jižní prohlídky císaře Qianlonga (Čchien-lung, byl jedním z nejvlivnějších císařů v čínské historii) v dynastii Qing (Čching). Původní malba dokončená v polovině 18. století a skládala z 12 svitků s celkovou délkou přesahující 150 metrů.

Zástupce ředitele Národního muzea Číny Shan Wei (Šan Wej) uvedl, že aby pomohli australským divákům pochopit tento první svitek malby a čínskou kulturu, přinesli do Austrálie také digitální animaci, která se živými detaily architektury a postav ukáže divákům velkolepou královskou přehlídku čínského císaře i scény prosperující čínské společnosti v té době.

Výstava také zahrnula díla tří čínských současných umělců, Wang Naizhuanga (Wang Naj-čuang), Xie Yuna (Sie Jün) a Xiao Langa (Siao Lang).

Ředitel Institutu malby a kaligrafie Národního muzea Číny Liu Gang (Liou Kang) řekl, že dílo kaligrafa Xie Yuna prozkoumalo tradiční styl čínské kaligrafie před více než 2000 lety, zatímco Wang Naizhuang, který je známý kombinací západních a čínských malířských technik, překračuje meze tradičního malování inkoustem.

 

Malíř Xiao Lang je ale silně ovlivňován uměleckými pracemi v dynastii Ming (od poloviny 14. století do poloviny 17. století) a v dynastii Qing (od poloviny 17. století do počátku 20. století), tento slavný malíř ptáků a květin začleňuje tradiční formy kaligrafie do maleb se silným zaměřením na přírodu.

 

Třetí částí výstavy je svitek s názvem Harvest of Endurance Scroll z vlastní sbírky Národního musea Austrálie, který zkoumá silné čínsko-australské spojení. Svitek malby je umělecká reprezentace dvou stoletích čínského kontaktu s Austrálií a migrace do Austrálie. Na displeji se zobrazí celkem osm metrů z celé 50metrové malby.

Senior kurátor Národního musea Austrálie Michael Pickering řekl,

"Tento svitek malby ukazuje historii čínských lidí v Austrálii", sdělil, "tento obraz v zásadě představuje období v 70. a 80. letech."

Národní museum Austrálie podepsalo v roce 2011 Memorandum o porozumění s Národním muzeem Číny. Loni v červenci se v Národním museu Číny konala umělecká výstava s názvem Old Masters s australskými domorodými umělci. Zástupce ředitele Národního muzea Číny Shan Wei (Šan Wej), který v té době ještě nezačal svou práci v NMC, šel na výstavu dvakrát jako návštěvník.

Podle poradce ministra pro kulturu na čínském velvyslanectví v Austrálii Yang Zhi (Jang Č´) příprava na zmíněnou výstavu trvala téměř tři roky. Sdělil,

"Tyto výstavy pomohly dát kulturní výměnu Číny a Austrálie na poněkud vyšší úroveň". Dodal, že v posledních letech navštívilo Čínu mnoho zástupců australských kulturních institutů a naopak. Takové výměny zkrátily vzdálenost mezi oběma národy a posílily vzájemné porozumění.

Výstava bude trvat do 28. července.

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China