O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Ve městě Nanjing se konala 2. pracovní schůze G20 o obchodu a investicích
2016-04-13 22:08:39 cri

Od 4. do 5. dubna se ve městě Nanjing konala 2. pracovní schůze G20 o obchodu a investicích. Čína chce nadále posilovat výstavbu mechanismu G20, podporovat globální obchodní růst a dosažení úspěchu zářijového summitu G20.

1. pracovní schůze G20 o obchodu a investicích proběhla v lednu v Pekingu. 4. dubna byla zahájena 2. pracovní schůze G20 o obchodu a investicích ve městě Nanjing. Náměstek čínského ministra ochodu Wang Shouwen na slavnostním zahájení uvedl, že na první schůzi podala Čína návrhy na posílení výstavby mechanismu G20, posílení globálního ekonomického růstu, podporu multiraterálního obchodu, posílení spolupráce a koordinace globální investiční politiky a podporu rovnovážného rozvoje. Tyto návrhy už získaly širokou podporu.

Wang Shouwen řekl, že Čína očekává vynaložení společného úsilí na splnění těchto návrhů. 2. pracovní schůze je velmi důležitá. Jejím cílem je příprava na zářijový summit G20. Jako předsednická země podporuje Čína otevřenost a začleňování. Přeje si, aby příslušné strany dosáhly shody na většině otázek prostřednictvím praktického jednání, což sníží zátěž 3. pracovní schůze G20 o obchodu a investicích, která se bude konat v červenci.

Podle statistiky vzrostl obchod se zbožím v roce 2015 o 1,5 %. Objem obchodu se zbožím poklesl v roce 2015 o 12 %. Na summitu G20 v turecké Antalyi se představitelé G20 shodli na dalším posilování spolupráce a koordinace v oblasti obchodu a investic, na uspořádání pravidelné schůze ministrů obchodu a vytvoření pracovní skupiny. Jako letošní hostitelská země G20 bude Čína podporovat výstavbu mechanismu G20, posilovat diskuzi různých otázek a spolupráci a nadále bude prezentovat stanoviska a principy další spolupráce.

Vedoucí oddělení pro mezinárodní spolupráci při čínském ministerstvu obchodu Zhang Shaogang řekl, že nárůst obchodu je nižší než ekonomický růst, což se dostalo do středu pozornosti různých zemí světa. Čína je ochotna posilovat na platformě G20 koordinaci a spolupráci s různými zeměmi světa.

Zhang Shaogang uvedl, že v reakci na pokles světového obchodu diskutovali zástupci o vypracování společné zprávy o strategii na podporu růstu světového obchodu. Je třeba dodat světovému obchodu novou dynamiku prostřednictvím posílení globálního obchodního řízení, snížení obchodních nákladů, zvýšení investic do obchodu, rozvoje internetového obchodu a posílení obchodu se službami. V oblasti posílení globální koordinace investic je důležité vypracovat pokyny pro investiční politiku mezi členskými zeměmi G20. Hlavní země G20, kterými jsou ekonomické velmoci, by měly nést odpovědnosti za podporu rozvoje zemí s nízkými příjmy.

Předseda 2. pracovní schůze G20 o obchodu a investicích, kanadský velvyslance ve Světové obchodní organizaci Jonathan Fried uvedl, že obchod a investice jsou pro všechny ekonomiky důležitým nástrojem na podporu zaměstnanosti. Jako předseda letošního summitu G20 hrála Čína důležitou vedoucí roli. Hlavním cílem 2. pracovní schůze G20 o obchodu a investicích je koordinovat různé strany a společně podporovat globální rozvoj obchodu a investic.

Jonathan Fried dodal, že s cílem podpořit investice a obchod je především třeba diskutovat o společné akci a koordinovat stanoviska mezi domácími politiky a mezinárodními organizacemi. To nejen přispěje k rozvoji v Kanadě a v členských zemích G20, ale také to posílí světový ekonomický rozvoj.

Čínský ministr obchodu Gao Hucheng na asijském fóru Boao, které se konalo letos v březnu, řekl, že se změnami globální ekonomické situace by se skupina G20 měla zaměřit na posílení ekonomického růstu v reakci na globální finanční krizi. Výzkumník Ústavu pro mezinárodní obchod a ekonomickou spolupráci při čínském ministerstvu obchodu Zhou Mi se domnívá, že skupina G20 tvoří 80 % světového obchodu a 60 % světových investic, a proto má odpovědnost za provedení některých aktivních opatření s cílem podpořit nárůst globálního obchodu a investic a vnést novou dynamiku do světového ekonomického oživení.

Zhou Mi dále řekl, že v současnosti dochází k nárůstu globálního obchodu, ale tempo tohoto nárůstu je poměrně nízké. V této oblasti čelí rozvojové i rozvinuté země velkým výzvám a obtížím. Globální ekonomická krize měla poměrně nepřímý dopad na Čínu. V současnosti se zvyšuje vliv na zmenšující se trhy v rozvinutých zemích. Proto je třeba spojit síly ke společné akci a prostřednictvím summitu G20 dospět ke shodě. Pokud se na summitu G20 podaří vytvořit závaznou smlouvu, tak sehraje důležitou podpůrnou roli při světovém oživení ekonomiky a obchodu.

(Luděk)

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China