Díky lidovým písním v kraji Luhuo (Lu-chuo) příběhy místních obyvatel byly zachovány naživu z generace po generaci. Kraj Luhuo se nachází v tibetské autonomní oblasti Ganzi (Kan-ci) v provincii Sichuan (S´-čchuan). Tamní malebné okolí je zachyceno v místních lidových písních, které zachovávají jedinečnost zdůrazňováním lokálních rysů.
Zvuky místních lidových písní
Lidové písně se v kraji Luhuo zpívají skoro na každém rohu, na ulicích, na polích a pastvinách a na okolních horách. Mezi 40 tisíci obyvateli není těžké najít skvělé zpěvačky, které se nestydí zpívat na celé kolo melodie o životě a lásce, štěstí nebo smutku.
Jiangba Quzha je provinčním dědicem lidových písní v Luhuo. Řekl, že děti v kraji Luhuo poslouchají tento druh lidové hudby od narození a brzy poté, co se naučí mluvit dovedou spolu s dospělými zpívat. Děti také malými nožkami tancují do rytmu.
„Nedokážu vám říct, kdy jsem se začal zpívat nebo jak dlouho mi to trvalo naučit se to tak dobře. Tyto lidové písně zpívané mými rodiči a prarodiči mě doprovázely celé dětství. Mám talent pro zpěv lidových písní. Při práci na pastvinách, když jsem se nechal inspirovat krásným pohledem hor nebo řek, jsem zpíval o své lásce k přírodě. Vždy zpívám o své lásce k rodnému městečku. Tvořím melodie a texty podle toho, co vidím kolem sebe, stejně jako to dělali moji rodiče a prarodiče."
Lidové písně v Luhuo slouží jako záznamy příběhů lidí mnoha generací tohoto kraje. Styly písní jsou stejně různorodé jako lidé, jejichž příběhy byly zachyceny v těchto písních. Zpěváci improvizují a upravují melodie a texty podle okamžitého rozmaru podle toho, co je inspiruje k tvorbě melodií v tu chvíli.
Při pohledu na hory kolem kraje Jiangba Quzha dostal touhu zpívat písně bohu hor.
Zvuk písně z Jiangba Quzha.
Stojí obrácený ke svému domu. Jiangba Quzha zpíval v písku a bahnu.
Zvuk písně z Jiangba Quzha.
„Není to jako matematika nebo literatura, které by měly být vyučovány učiteli. Zpěv lidových písní vychází ze srdce. Můžeme zpívat o čemkoli jakoukoli melodií z jakéhokoli důvodu. Neexistuje vůbec žádné pravidlo o tom, jak nebo o čem se zpívá. Inspirace k písním obvykle vycházejí z každodenního života. "
Lidové písně v Luhuo nenásledují pevnou strukturu nebo soubor pravidel. Sóla, dua, sbor nebo antifonický zpěv, nic není zakázané. Na zpívání není potřeba žádné nástroje nebo jeviště. Vše, co potřebujete, je hlas. Svoboda lidových písní v kraji Luhuo vychází ze svobodného ducha místních lidí - mladých i starých, mužů i žen.
Zvuk duetu zpěvačky Tuo La
Tuo La je zpěvačka lidových písní v Luhuo. Je jí 48 let. Získala všeobecné uznání po celé jižní Číně za svůj lidový zpěv a tanec. Získala mnoho cen na velkolepých soutěžích v Tibetu, Qinghai (Čching-chaj), Sichuanu (S´-čchuan), Gansu (Kan-su) a Yunnanu (Jün-nan).
„Nejnezapomenutelnější událost pro mě byla pěvecká soutěž, která se konala v Shangri-La v provincii Yunnan. Soutěž trvala více než měsíc a zúčastnilo se jí více než sto zpěváků. Zpívali jsme mnoho kol, v každém kole bylo vyřazeno více než deset soutěžících. Byla jsem opravdu nervózní a zároveň vzrušená. Dostala jsem se do top 10 a byla jsem tak hrdá na to, že jsem v posledním kole vyhrála třetí místo."
Lidové písně v Luhuo mají také jedinečnou společenskou funkci. Po tvrdé práci během dne se zemědělci a pastevci sejdou po večeři, sedí v hvězdné noci a vyprávějí si příběhy, vtipy, povídají si o radostech i o těžkých časech, to všechno skrze písně.
Jako dědic této vokální umělecké formy Jiangba Quzha nikdy nezapomene předat nebo zpracovat nové lidové písně.
„Vždycky myslím na předávání pěveckých dovedností dalším generacím. Tyto lidové písně mám moc rád, jsou z mého dětství. Pořád s ostatními mluvím o důležitosti uchování tradičních tibetských zvyků naživu, jako je například nošení náušnic a doplňků na vlasy a samozřejmě zpěvu našich lidových písní."
Syn pana Jiangba Quzha také miluje lidovou hudbu. Nedávno vyhrál krajskou pěveckou soutěž.
Lidové písně v Luhuo již delší dobu přitahují pozornost místních kulturních organizací. Mnoho písní, které zůstávají jen ve formě písní, byly zapsány, aby byly uchovány. Nicméně dokumentační práce lidových písní v Luhuo byla problém, protože obyvatelé Luhuo při svém každodenním životě stále tvoří nové písně.
Lidové písně se proplétají s příběhy kraje Luhuo s krásnými okolními pastvinami, vesnicemi a horami jako bohatou tapiserií, která ztělesňuje ducha lidí Luhuo a stále roste a s každou generací se táhne dál a dál.
Táňa