O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Autonomní oblast Guangxi rozvíjí zvláštní medicínské zdroje národa
2015-11-25 14:14:57 cri

 

Zhuang a Yao a posiluje spolupráci ve zdravotnictví s příslušnými zeměmi v hospodářském pásmu podél Hedvábné stezky a námořní Hedvábné stezky v 21. století

Čínská tradiční medicína má v autonomní oblasti Guangxi (Kuan-si) dlouhou historii. Rozšířilo se zde mnoho zvláštních účinných lékařských technik. Během dlouholeté praxe vyvinula místní národnostní menšina Zhuang (Čchuang) stejnojmenný medicínský systém Zhuang (Čchuang ) a podobně vytvořila i národnostní menšina Yao (Jao) systém Yao. Oba tyto systémy jsou důležitou součástí tradiční čínské medicíny. Oba systémy jsou také dodnes stále hlavním způsobem prevence a léčby nemocí pro místní obyvatele.

Autonomní oblast Guangxi usiluje v posledních letech o rozvoj medicínských systémů Zhuang a Yao a za tímto účelem otevřela mnoho zdravotnických středisek, která lépe slouží místním obyvatelům. Náměstek inspektora Výboru pro zdravotnictví a rodičovství a náměstek ředitele Úřadu pro zdravotnictví v autonomní oblasti Guangxi Peng Yuegang (Pcheng Jue-kang) při rozhovoru s novinářem našeho rozhlasu řekl, že v Guangxi je v současné době vytvořen systém tradiční medicíny na pěti úrovních, které slouží místním obyvatelům.

(zvuk č. 1 Peng Yuegang)

„V současné době je v autonomní oblasti Guangxi asi 1800 zdravotnických středisek tradiční čínské medicíny. Služby tradiční medicíny Zhuang a Yao nabízí 98,8 % komunitních zdravotních středisek, 89,4 % městských nemocnic, 89,1 % komunitních zdravotních stanic a 64 % venkovských zdravotních center. To znamená, že v současné době máme dokonalý zdravotní systém. Tento systém na pěti úrovních, tedy provincie, město, městečko, okres a vesnice, odpovídá základní potřebě místních obyvatel."

Autonomní oblast Guangxi se nachází na jihu Číny, severně od zálivu Beibu a sousedí se zeměmi v jihovýchodní Asii. Jde o jedinou provincii v Číně, která má jak pozemní hranici se zeměmi ASEANu, tak i přístup k moři. Díky výhodné geografické poloze spolupracuje autonomní oblast Guangxi v oblasti tradiční medicíny s dalšími zeměmi v rámci čínské strategie hospodářského pásma podél Hedvábné stezky a námořní Hedvábné stezky v 21. století. Autonomní oblast Guangxi se stala úspěšným modelem státní strategie pro šíření čínské medicíny do zahraničí. Náměstek inspektora Výboru pro zdravotnictví a rodičovství a náměstek ředitele Úřadu pro zdravotnictví v autonomní oblasti Guangxi Peng Yuegang uvedl, že díky strategii hospodářského pásma podél Hedvábné stezky a námořní Hedvábné stezky v 21. století usiluje autonomní oblast Guangxi o zahraniční spolupráci v tradiční medicíně ze čtyř stran:

„Zaprvé, od roku 2009 už třikrát úspěšně proběhlo fórum tradiční medicíny Číny a ASEANu, které vytvořilo důležitou platformu pro komunikaci v tradiční medicíně mezi Čínou a členskými zeměmi ASEANu. Zadruhé, zahrady pro pěstování léčivých bylin v Guangxi podepsaly přátelskou dohodu o technické spolupráci a komunikaci s výzkumnými instituty a podniky ve Vietnamu, Indonésii, Malajsii, Singapuru a dalšími zeměmi v jihovýchodní Asii. Zatřetí, Yulin (Ju-lin) v autonomní oblasti Guangxi se stal střediskem léčivých materiálů tradiční medicíny na jihu Číny i v celém ASEANu. Zdejší léčivé materiály jsou prodávány do Japonska, Thajska, Malajsie a dalších asijských zemí. Začtvrté, Guangxi je jednou z prvních významných testovacích oblastí pro obchod v rámci tradiční medicíny v Číně."

Univerzita čínské medicíny v Guangxi je jedinou vysokou školou čínské medicíny v pěti čínských autonomních oblastech. Tato univerzita věnovala v uplynulých letech pozornost komunikaci se zahraničím a založila přátelské vztahy se 43 zeměmi na úrovni univerzit. Na univerzitě studuje mnoho zahraničních studentů ze zemí ASEANu, Evropy a Spojených států. Jednou z nich je studentka třetího ročníku, sedmadvacetiletá Charupan Phosat z Thajska, která si vybrala obor endokrinologie a cukrovka. Charupan Phosat studovala čínskou medicínu na univerzitě Huachiew Chalermprakiet v Thajsku. Proč se rozhodla pro studium čínské medicíny?

(zvuk č. 3 Charupan Phosat v thajštině)

„Moderní nebo západní medicína není ideální pro léčbu nemocí. Západní medicína věnuje pozornost symptomům, například nádory často léčí chirurgickými zákroky, což nebere v úvahu rovnováhu v těle a způsobuje to vysokou úmrtnost pacientů. Avšak čínská medicína přikládá velký význam harmonii lidí a přírody. Regulace rovnováhy v těle pacientů je klíčovou léčbou v čínské medicíně."

Charupan Phosat se v rozhovoru svěřila, že na univerzitě Huachiew Chalermprakiet v Thajsku měla velmi dobré výsledky a proto dostala stipendium pro studium v zemích ASEANu. Tak dostala šanci pokračovat ve studiu na univerzitě čínské medicíny v Guangxi. Během dvouletého studia se naučila diagnostikovat z tepu a jazyka a osvojila si použití běžných čínských bylinných léků. Přeje si rozšířit své znalosti a zkušenosti v oblasti čínské medicíny do Thajska, aby pomohla více lidem.

V teorii a klinické praxi čínské medicíny existuje mnoho konceptů, které je obtížné pochopit. Rektor univerzity čínské medicíny v Guangxi a proslulý mistr čínské medicíny Wei Guikang (Wej Kuj-kang) řekl:

(zvuk č. 4 Wei Guikang v čínštině)

„Moderní anatomii a fyziopatologii považujeme za základ, na který aplikujeme léčbu tradiční čínskou medicínou. Lékaři čínské medicíny musí zvládnout teorii čínské medicíny a další klasická díla čínské medicíny. Je třeba spojit tradiční čínskou medicínu s moderními vědami."

U příležitosti strategie hospodářského pásma podél Hedvábné stezky a námořní Hedvábné stezky v 21. století posiluje autonomní oblast Guangxi mezinárodní spolupráci v tradiční čínské medicíně a těší se na novou úlohu čínské medicíny ve větším rozsahu.

Dušan

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China