Spávat na chrastí a ochutnávat žluč – z vlastní vůle podstoupit útrapy za účelem vlastního posílení a dosažení vymezeného cíle.
V Období Jara a Podzimu (770-476 př. n. l.) vedl král státu Wu svou armádu proti státu Yue. V bitvě byl vážně zraněn a později svým zraněním podlehl.
卧薪尝胆 (wò xīn cháng dǎn)
Spávat na chrastí a ochutnávat žluč – z vlastní vůle podstoupit útrapy za účelem vlastního posílení a dosažení vymezeného cíle.
V Období Jara a Podzimu (770-476 př. n. l.) vedl král státu Wu svou armádu proti státu Yue. V bitvě byl vážně zraněn a později svým zraněním podlehl. Novým králem Wu se stal jeho syn Fu Chai. Fu Chai byl odhodlán pomstít otcovu smrt, a tak tvrdě trénoval svou armádu, až byla v perfektním bojovém stavu.
Za tři roky vyhlásil Fu Chai státu Yue novou válku a přinutil krále Guo Jian ke kapitulaci. Guo Jian byl zajat a eskortován do státu Wu.
Ve snaze ponížit Gou Jiana ho Fu Chai přinutil k životu v chudém kamenném domku u hrobu jeho otce. Jeho úkolem bylo strážit hrobku a chovat pro něj koně. Gou Jian to vše přijal. Předstíral Fu Chaiovi loajalitu, nikdy ale nezapomenul na ponížení, kterého se mu dostalo.
Po letech byl propuštěn a mohl se vrátit zpět do vého království Yue. Gou Jian tajně shromáždil armádu. Ve snaze zvýšit svou vlastní odolnost a tvrdost, spával na chrastí místo na pohodlné posteli a v pokoji si nechal zavěsit žlučový měchýř, z něhož ochutnával před každým pokrmem.
Nepohodlná postel a hořká žluč mu připomínala ponížení, kterého se mu dostalo v zajetí. Gou Jian ale současně pečlivě vedl svůj stát, rozvíjel zemědělství a vzdělání. Rok za rokem bylo království Yue silnější a silnější.
Když přišla vhodná chvíle, chopil se Gou Jian příležitosti a smetl království Wu z povrchu země.